Revue de Bretagne et de Vendée

Eus Wikimammenn
Mont da : merdeiñ, klask


Kelaouenn krouet ha renet gant Arthur de la Borderie (1827-1901).

  • 1857 - 1888 : Revue de Bretagne et de Vendée
  • 1889 - 1901 : Revue de Bretagne, de Vendée et d’Anjou
  • 1902 - 1914 : Revue de Bretagne, renet gant Régis de l'Estourbillon

Testennoù brezhonek e-barzh ar Revue de Bretagne et de Vendée[kemmañ]

Bloavezh Levrenn Pajennoù Oberour Seurt skrid Titl Evezhiadennoù
1857 I 466-467 Joakim Gwilhom Kantig Eit mis Mari Guerzenneu brehonek é inour er werhiez santel
1857 I 468-469 Yann-Vari ar Joubiouz Kantig Guerzen groeit-aveid ur gongregation a verhed iouank Guerzenneu brehonek é inour er werhiez santel
1858 III 66-69 Yann-Vari ar Joubiouz Barzhoneg En hent hoarn, e Breiz-Izél
1858 III 485-488 Fañch an Uhel Barzhoneg Marô Barz Breïz-Bihan Ivez e Bepred Breizad (Klemgan Brizeuk) ha Bleuniou-Breiz
1858 IV 162-171 Fañch an Uhel Barzhoneg Stourmad Sant Cast
1860 VII 229-231 Fañch an Uhel Barzhoneg Breĩz-Izell Ivez e Bepred Breizad ha Bleuniou-Breiz
1864 2-V 380-383 Yann-Wilhou Herri Barzhoneg Kalon Mari Nouvelles poésies bretonnes
1864 2-V 384-388 Yann-Vari ar Yann Barzhoneg Miz Mae Nouvelles poésies bretonnes
1864 2-V 388-393 Charlez a Vro-C’hall Barzhoneg Da varzed Breiz Nouvelles poésies bretonnes
1864 2-VI 55_57 Yann-Vari ar Yann Barzhoneg Klemvan ann Aotrou Karis In Le barde du Méné-Bré gant Kervarker
1864 2-VI 470-479 Yann-Vari ar Yann Barzhoneg Barzed Arvor Sinet Eostik Koat ann Noz
1865 2-VII 290-293 Prosper Proux Barzhoneg Ar Fubuen Embannet ivez e-barzh Bombard Kerne
1865 2-VII 398-401 Prosper Proux Barzhoneg Ar c’hog rhaden hag ar verienen Embannet ivez e-barzh Bombard Kerne
1865 2-VIII 213-215 Yann-Vari ar Joubiouz Barzhoneg Ivoul en eutru Doue
1865 2-VIII 216-219 Fañch an Uhel Barzhoneg Sone ar c’hlasker bara
1866 2-IX 57-60 Yann-Vari ar Yann Barzhoneg Ar goan
1866 2-IX 199-204 Yann-Vari ar Joubiouz Barzhoneg Er mousik bihan hag é vamm Sinet Talmor
1866 2-IX 456-459 Yann-Vari ar Yann Barzhoneg Ann nevez-amzer
1866 2-X 217-218 Yann-Vari ar Joubiouz Barzhoneg Épitre à M. de Gaulle Sinet Talmor
1866 2-X 286-292 Yann-Vari ar Skourr Barzhoneg Iliz ma farroz Ivez e-barzh Telenn Remengol
1867 XXI 221-226 Yann-Vari ar Yann Barzhoneg Ann hanv
1867 XXI 436-445 Yann-Vari ar Yann Barzhoneg Ar Vreiz d’ann aotrou de Laprade
1867 XXII 461-463 Fañch an Uhel Son dastumet gantañ Kimiad d’ar iaouankiz Ivez e-barzh Bleuniou-Breiz
1868 3-III (XXIII) 48-50 Fañch an Uhel Barzhoneg Iez Breiz In Trois bonnes récoltes, gant Kervarker. Ivez e-barzh Congrès celtique international - Annexes)
1868 3-III (XXIII) 48-50 Prosper Proux Barzhoneg Da varzed Kemri In Trois bonnes récoltes, gant Kervarker. Ivez e-barzh Congrès celtique international - Annexes)
1869 3-V (XXV) 143-144 Yann-Vari ar Skourr Barzhoneg Ann durzunel
1869 3-V (XXV) 406-408 Yann-Vari ar Skourr Barzhoneg Hon Tad santel ar Pap, Pii nao
1869 3-V (XXV) 463-466 Yann-Vari ar Yann Barzhoneg Ar pesketaer
1869 3-VI (XXVI) 31-37 Fañch an Uhel Kontadenn Jezuz-Krist en Breiz-Izel Ivez e-barzh Contes Bretons
1869 3-VI (XXVI) 297-303 Yann-Vari ar Yann Barzhoneg Kastel Tonkédek
1870 3-VIII (XXVIII) 195-199 Fañch an Uhel Barzhoneg Ewit ar vro
1870 3-VIII (XXVIII) 240-242 Yann-Vari ar Yann Barzhoneg Gwelvan da I.-P.-M. Ar Skour
1870 3-VIII (XXVIII) 386-390 Yann-Vari ar Yann Barzhoneg Gwerz Brezelourien Breiz-Izel ar bloaz 1870
1872 4-II (XXXII) 201-202 Fañch an Uhel Barzhoneg Dorn Doue
1873 4-IV (XXXIV) 145-148 Fañch an Uhel Barzhoneg Buhez ha maro ar c’houer breton
1873 4-IV (XXXIV) 145-148 Yann-Vari ar Yann Gwerz dastumet gantañ Ar Jouiz braz
1875 4-VIII (XXXVIII) 116-120 Yann-Vari ar Yann Barzhoneg Ar rag-eost e Breiz-Izel
1876 4-X (XL) 329-359 Kervarker Barzhoneg adembannet gantañ Tremenvan an Ytron Guerches Maria (Lodenn gentañ) Poèmes bretons du moyen-âge, publiés et traduits d’après une édition de 1530.
1876 4-X (XL) 426-455 Kervarker Barzhoneg adembannet gantañ Tremenvan an Ytron Guerches Maria (Eil lodenn) Poèmes bretons du moyen-âge, publiés et traduits d’après une édition de 1530.
1877 5-I (XLI) 40-57 Kervarker Barzhoneg adembannet gantañ Pemzec levenez Maria Poèmes bretons du moyen-âge, publiés et traduits d’après une édition de 1530.
1877 5-I (XLI) 128-153 Kervarker Barzhoneg adembannet gantañ Buhez mabden Poèmes bretons du moyen-âge, publiés et traduits d’après une édition de 1530.
1884 6-VI (LVI) 301-305 Jean-François Le Pon Barzhoneg Da Varz Keransker, tad ar barzed Zon al laouenanig Sinet Laouenanig Zant Erwan
1885 6-VII (LVII) 210-214 Jean-François Le Pon Barzhoneg Bloavez mad digant ann aotro Doue ha Zant Ervan Sinet Laouenanig Zant Erwan
1885 6-VIII (LVIII) 39-41 Loïty Barzhoneg Mariik Titour ebet war an oberour-se.
1885 6-VIII (LVIII) 206-210 Jean-François Le Pon Barzhoneg Eunn oferenn neve enn Plunet
1887 I (Rummad nevez) 292-301 Jean-François Le Pon Barzhoneg Katel Autret
1887 II 126-135 Joseph Loth Kanaouenn-bobl Mari-Loïz Chansons bretonnes inédites (Diwar dastumad Pengwern)
1887 II 300-308 Joseph Loth Kanaouennoù-pobl Iannik Herri ; Kraongadek Chansons bretonnes inédites (Diwar dastumad Pengwern)
1887 II 380-386 Joseph Loth Kanaouenn-bobl Pennéres Koadalez Chansons bretonnes inédites (Diwar dastumad Pengwern)
1888 III 78-80 Dizanv. Kinniget gant Y. Le P. (Yan Le Pennec) Kanaouenn-bobl Canaouen neve gret en henor da beder dimezel yaouanc Kanaouenn divyezhek diwar ur follenn-nij.
1888 III 307-314 Dizanv. Kinniget gant Y. Le P. (Yan Le Pennec) Divinadelloù Devinettes populaires de Basse Bretagne. Michel Pipi pe ar farcer breton.
1888 III 388-393 Jean-Mathurin Cadic Barzhoneg Er gouian Sinet Yahan Kerhlen
1888 III 447-455 Lakaet war anv an tad Juluan Maner Kantig Ar miracl an tri banne goat Kinniget ha troet gant Y. Le P. (Yan Le Pennec)
1888 IV 31-40 Kervarker Mister Fragment d'un mystère de Saint Gwénolé en breton moyen Kinniget ha troet gant Kervarker
1888 IV 66-70 Jean-Mathurin Cadic Kanaouen-bobl Un dén iouank é klah ur vestréz "Traduit par Yahan Kerhlen"
1888 IV 295-298 Eujen Herri Barzhoneg Ann eurusted, peleac’h hen kaout (Stances imitées de l'anglais) Sinet Le barde du Ménez-Bré
1888 IV 299-302 Jean-Mathurin Cadic Kanaouen-bobl Er Glom hag er Jiboésour "Chanson recueillie et traduite par Yhan Kerhlen"
1888 IV 368-375 Jean-Mathurin Cadic Barzhoneg Er foenereah Sinet Mikel Er Falhour
1888 IV 402-419 Dastumet gant an aotroù Le Pon Gwerz Gwerz Santez Koupaïa Gant ur rakskrid gant A. de La Borderie
1889 I (Rummad nevez) 56-61 Eujen Herri Kontadenn Kæzik Sinet Barz Menez-Bre
1889 I (Rummad nevez) 137-141 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Er plahig Marion "Recueilli et traduit par Yhan Kerhlen"
1889 I (Rummad nevez) 223-228 Kivijer Kreizker Kanaouenn-bobl Sonik fentuz gret da Fanch Kouer diwar-benn goelio Lannuon Kinniget gant Laouenanig Zant Ervoan (Jean-François Le Pon)
1889 I (Rummad nevez) 306-313 Eujen Herri Barzhoneg Eur buguel hag he vamm Sinet Barz Menez-Bré
1889 I (Rummad nevez) 368-374 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Buhé burhudus Sant Isidor "Traduit par Yhan Kerhlen"
1889 I (Rummad nevez) 470-472 Eujen Herri Barzhoneg kanaouen d’ar vugaligou da gousket Sinet Barz Menez-Bré
1889 II 45-48 Fañch an Uhel Kanaouenn-bobl Ar plac’hic a lorc’h Embannet a-raok e-barzh Gwerziou Breiz-Izel
1889 II 120-125 Jean-François Le Pon Kanaouenn-bobl Ar c’hemener Rakskrid sinet ''Laouenanig Z.E.
1889 II 126-130 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Ur voez ha n’en des chet groeit un chanj vad "Recueilli et traduit par Yhan Kerhlen"
1889 II 226 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Er groleres iouank "Traduit par Yan Kerhlen"
1889 II 303-304 Eujen Herri Barzhoneg Gwennek ann enzivadez Sinet Barz Menez-Bré
1889 II 305-308 Jean-François Le Pon Kanaouenn-bobl Son kavel ar vered Kinniget gant Laouenanig Zant Ervoan
1889 II 389 Jean-Mathurin Cadic Barzhoneg En est - Er vedereah - Eil loden - En Ed Eil lodenn "Er foenereah" Sinet Mikel en Dornér
1889 II 454-460 Eujen Herri Barzhoneg Ar vuoc’h Nera Sinet Barz Menez-Bré
1890 III 55-60 Jean-François Le Pon Kanaouenn Zon Sisik Sinet ''Laouenanig Z.E.
1890 III 134-141 Jean-Mathurin Cadic Barzhoneg En est - Eil loden - En Ed - Er vedereah (Ataw) Sinet Mikel en Dornér
1890 III 221-222 Eujen Herri Barzhoneg Huvre ar barz Sinet Barz Menez-Bré
1890 III 369-372 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Er melinér hag er velinerés a Guerhorand "Recueilli et traduit par Yan Kerhlen"
1890 III 450-456 Eujen Herri Kanaouenn Ar pezh a goler Sinet Barz Ménez-Bré
1890 IV 37-47 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Berjèren "Recueilli et traduit par Yan Kerhlen"
1890 IV 144-148 Eujen Herri Kanaouenn Pegoulz e kan ar barz Sinet Barz Menez-Bré
1890 IV 209-221 Jean-Mathurin Cadic Barzhoneg En est - Eil loden - En Ed - 2° En dornereah Sinet Mikél en Dorner
1890 IV 300-308 Fañch an Uhel Gwerz Ar plac’hic hac ine he mamm (Gwerziou Breiz-Izel, de M. Luzel, t.1, p.60)
1890 IV 383-387 Eujen Herri Kanaouenn Ar gwennek Sinet Barz Ménez-Bré
1891 V 48-53 Eujen Herri Kanaouenn Hun ar mabik Jezuz e kraouik Bethleem Sinet Barz Menez-Bré
1891 V 149-157 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Aguilaned er blai nehue "Recueilli et traduit par Yan Kerhlen"
1891 V 239-242 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Jannett er Vraw "Recueilli et traduit par Yan Kerhlen"
1891 V 380-388 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Yannik er bon garçon "Recueilli et traduit par Y. K."
1891 V 485 Eujen Herri Kanaouenn Chant pour l’installation de M. le chanoine J. Le Pon à Plougrescant (Côtes du Nord) Sinet : Le Frère, Barde du Ménez-Bré
1891 VI 232-237 Kanaouenn-bobl Er plah iouank tromperez Meneg ebet eus an dastumer
1891 VI 422-425 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Er plah diès de ziméein "Recueilli et traduit par Yan Kerhlen"
1892 VII 49-53 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Merh en duk a Naned "Recueilli et traduit par Y. K."
1892 VII 141-144 Eujen Herri Kanaouenn Noces d’or de Monsieur et Madame Guillouet Sinet Le barde du Ménez-Bré
1892 VII 208-215 Jean-Mathurin Cadic Barzhoneg En est - tairved loden - Er hoarh Sinet Mikél en Dorner
1892 VII 364-366 Eujen Herri Kanaouenn Kanaouen Væ Sinet Barde du Ménez-Bré
1892 VIII 57-60 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Er vatéh Perrinig "Recueilli et traduit par Yan Kerhlen"
1892 VIII 310-315 Eujen Herri Gwerz Rozik Sinet Barde du Ménez-Bré
1892 VIII 397-401 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Ur galand trompet "Recueilli et traduit par Yan Kerhlen"
1893 IX 56-66 Jean-François Le Pon Kanaouenn Benediksion ann iliz neve en Kamlez Sinet Laouenanig Sant Ervoan
1893 IX 221-228 Jean-François Le Pon Kanaouenn Landreger ha Tregastel Sinet Laouenanig Sant Ervoan
1893 IX 297-302 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Er handerw fal "Recueilli et traduit par Yan Kerhlen"
1893 X 144-147 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl En dén iouank hag en dén diméet - 1 - En den iouank "Recueilli et traduit par Yan Kerhlen"
1893 X 226-230 Eujen Herri Gwerz Pa vin braz Sinet Barde du Ménez-Bré
1893 X 283-286 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl En den diméet "Recueilli et traduit par Yan Kerhlen"
1894 XI 77-83 Jean-Mathurin Cadic Barzhoneg En est - Tairved loden - Er hoarh Sinet Mikel en Dornér
1894 XII 60-64 Eujen Herri Gwerz Périnaïk Sinet Barz Ménez-Bré
1894 XII 143-145 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Er melinér iouank "Recueilli et traduit par Yan Kerhlen"
1894 XII 217-221 Jean-François Le Pon Kanaouenn Goel ar werc’hez hanter est Sinet Laouenanik Sant Ervoan
1894 XII 291-293 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Er héh galand "Recueilli et traduit par Yan Kerhlen"
1894 XII 364-373 Jean-François Le Pon Kanaouenn Kleier Kamlez Sinet Laouenanik Sant Ervoan
1895 XIII 61-75 Eujen Herri Kanaouenn (Kantig) Pardon Itron Varia Glerin Sinet Barde du Menez-Bré
1895 XIII 299-309 Jean-Mathurin Cadic Barzhoneg En est - Pedairvet loden - 1° En avaleu hag er chistr Sinet Izidor el Labourér
1895 XIV 50-53 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Er verh iouank dissent "Recueilli et traduit par Yan Kerhlen"
1895 XIV 130-136 Eujen Herri Kanaouenn Kaëra tra eo ’nem glevet ! Sinet Barde du Menez-Bré
1895 XIV 221-224 Jean-François Le Pon Kanaouenn Pardon Sant Konerie Sinet Laouenanik Sant Ervoan
1895 XIV 285-292 Jean-Mathurin Cadic Barzhoneg En Est - Pempvet loden - En avaleu-doar Sinet Izidor el Labourér
1895 XIV 457-459 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Minour Tréourin "Recueilli et traduit par Yan Kerhlen"
1896 XV 299-302 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Er haih Françès "Recueilli et traduit par Yan Kerhlen"
1896 XVI 59-63 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Ollier Ramon "Recueilli et traduit par Yan Kerhlen"
1896 XVI 188-192 Jean-François Le Pon Kantig Kantik ar verdidi hag ann ocherrien Sinet Laouenanik Sant Ervoan
1896 XVI 193-196 Eujen Herri Kanaouenn Alio eunn tad d’he vugel, araog kwitaat ar bed Sinet Barde du Menez-Bré
1896 XVI 284-288 Eujen Herri Kantig Ann Te Deum enn Brezonek "Recueilli et traduit par le Barde du Menez-Bré
1896 XVI 370-372 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Er marhadour iouank "Recueilli et traduit par Yan Kerhlen"
1896 XVI 373-377 L.-M. Biler, Person ar Vretonet en Angers Barzhoneg Da Laouenanig Sant-Ervoan
1896 XVI 402-410 Jean-François Le Pon Kanaouenn Dom Guill Sinet Laouenanik Sant Ervoan
1897 XVII 68-70 Stefan ar Strad Fablenn Er chignan é klah donnet de vout ker bras èl en éjon Sinet Stewan Kerhoret
1897 XVII 204-207 Stefan ar Strad Fablenn Er heré hag en eutru Sinet Stewan Kerhoret
1897 XVII 438-441 Stefan ar Strad Fablenn Er grillan hag er veillionen Sinet Stewan Kerhoret
1897 XVIII 47-54 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Kanen gouil Yehan "Recueilli et traduit par J.-M. Cadic"
1897 XVIII 137-139 Eujen Herri Kanaouenn Pa oan soudard Sinet E. H. Barde du Menez-Bré
1897 XVIII 224-226 Stefan ar Strad Fablenn Er vran hag erl luhern Sinet Stevan Kerhoret
1897 XVIII 384-386 Eujen Herri Kanaouenn-bobl Ar plac’hik Chanté à Pleumeur-Gaultier par Melle X. Barde du Menez-Bré
1897 XVIII 449-451 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl En oèd de ziméein "Recueilli et traduit par Yan Kerhlen"
1898 XIX 45-53 Stefan ar Strad Kanaouenn Kan er vugulion ként monet d’er hreu a Vethlém Sinet Stevan Kerhoret
1898 XIX 229-230 Stefan ar Strad Fablenn El labourér hag é vugalé Sinet Stevan Kerhoret
1898 XIX 448-450 Pierre Laurent Barzhoneg Huanadeu - Aveid Anatol Er Braz Sinet Pierric Laurens
1898 XX 137-149 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Buhé burhuduz sant Julian Sinet J.-M. Cadic
1898 XX 215-217 Pierre Laurent Barzhoneg Sonnen filaj Sinet Pierric Laurens
1898 XX 408-411 Pierre Laurent Barzhoneg Ketan sonnen Sinet Pierric Laurens
1898 XX 412-416 Eujen Herri Kantig Kantik martoloded Kerfôd Sinet Barde du Menez-Bré. Gant un droidigezh e gwenedeg gant an ao. Buleon.
1899 XXI 143-145 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn Marianig Sinet Yan Kerhlen
1899 XXI 200-203 Frañsez Jaffrennou Barzhoneg Var ar reier Sinet Fransez Jaffrenou
1899 XXI 204-207 Pierre Laurent Barzhoneg Chueh on Sinet Pierric Laurens
1899 XXI 344-348 Yann ar Fustek Barzhoneg Eur c’hwezadenn gwalarn Sinet Ian Ar Fustek
1899 XXII 223-229 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Moéz er botour koed "Recueilli et traduit par Yan KERHLEN"
1899 XXII 379-380 Eujen Herri Barzhoneg Tu-gin ar Baradoz Sinet Barde du Menez-Bré
1900 XXIII 133-137 Pierre Laurent Barzhoneg Huini Biottic Sinet Pierric Lorens
1900 XXIV 136-137 Eujen Herri Barzhoneg Huanaden ar barz Sinet Barz Mene-Bre
1900 XXIV 203-206 Pierre Laurent Barzhoneg Ital en od Sinet Pierrik Lorens
1901 XXV 318-321 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Ur person a eskopti Guéned e lar kenavo d'é bobl é amzér er Révolusion Sinet J.-M. Cadic in "Les prètres fidèles de l'évéché de Vannes sous la révolution"
1901 XXVI 147-151 Eujen Herri Kanaouenn Doare ar barz Sinet Barz Mene-Bre
1901 XXVI 244-246 Eujen Herri Kanaouenn Ma ferson koz Sinet Barde du Menez-Bré
1901 XXVI 279-285 Eujen Herri Kanaouenn Eur gouel Sinet Barz Menez-Bré
1902 XXVII 210-217 Erwan ar Moal Barzhoneg Dirak an ti kouet Sinet Dir-na-dor
1902 XXVIII 389-391 Jean-Mathurin Cadic Kanaouenn-bobl Lézen en aposta Sinet J.-M. Cadic in "Les prètres constitutionnels"
1902 XXVIII 469-470 Eujen Herri Kanaouenn Gwennek an emzivadez Sinet Barde du Menez-Bré
1903 XXIX 155-158 Eujen Herri Kanaouenn Sonik. Dam’ c’henvreur karet Barz Kergrist Sinet Barz Menez-Bre
1903 XXIX 232-233 Dizanv Kanaouenn-bobl Potred Plevin "Recueillie par MM. les abbés Besco, de Sainte-Tréphine et Ollivier, supérieur de Plouguernével"
1903 XXIX 498-504 Frañsez Vallée Kanaouenn-bobl Kloarek ar C’hlaouder Dastumet e Kernev-Uhel gant ar chaloni Ollivier, superior Plougernevel
1903 XXX 160 Frañsez Vallée Kanaouenn-bobl Kabusin ar Gwenn Kanet gant Marc’harit Fulup eus Plunet
1903 XXX 337-341 Eujen Herri Kanaouenn Hunvre Annaik Sinet Barz Menez-Bré
1904 XXXI 5-10 Frañsez Jaffrennou Kanaouenn Kan-bale tud Breiz Sinet Jaffrenou, gant un droidigezh e Galleg gant Erwan Berthou
1904 XXXI 536-539 Frañsez Vallée Kanaouenn Keltia vo da viken ! Sinet Trevedic (ton : Auld lang syne)
1904 XXXII 331-224 Eujen Herri Barzhoneg Pierrik. 1870 Sinet Barz Menez-Bre
1905 XXXIII 58- Eujen Herri Kanaouenn Maner Kerizel Sinet Barz Menez-Bre
1905 XXXIV 328-331 Frañsez Jaffrennou Barzhoneg Gwerz (Arthur III Richemont) Lavaret gant Jaffrenou (Taldir) ouz troad skeuden Arthur III Richemont, duk Breiz, en ker Gwened an 22 a vis here 1905
1906 XXXV 66-74 Eujen Herri Kanaouenn Ar mousik bihan Sinet Barz Mene-Bre
1907 XXXVII 108-110 Eujen Herri Kanaouenn Ar gwennek Sinet Barz Menez-Bre
1907 XXXVIII 20-21 Klaoda ar Prat Barzhoneg Ar bugel hag ar barz Sinet Klaoda
1908 XXXIX 42-46 Yann-Vari Jakob Barzhoneg Glahar er barh, pe Marù Breih-Izel Sinet Efflam Koed-Skaù
1912 XLVIII 185-192 Emil Ernod Studiadenn Une poésie officielle en moyen-breton Sinet E. Ernault