Mont d’an endalc’had

Kaozeadenn Implijer:Gwendal

N’eus ket eus endalc’had ar bajenn e yezhoù all.
Rannbennad nevez
Eus Wikimammenn
Evezhiadenn diwezhañ: 6 miz zo gant Gwendal e kaozeadenn Buhez Sant Fransez a Asiz, gant Lan Inisan

Salud dit Gwendal, deuet mat out er Wikimammenn! Trugarez da genlabourat war ar raktres-mañ ; spi hon eus en em santi mat er gumuniezh.

Evit gouzout hiroc’h diwar-benn ar Wikimammenn e brezhoneg, kae er bajenn degemer. Gallout a ri komz hag ober goulennoù diwar-benn ar Wikimammenn en davarn.

Ma fell dit reiñ sikour d'ar Wikimammenn e c’hellez mont da borched ar gumuniezh ha lenn roll an traoù a zo d'ober.

Gallout a rez sevel goulennoù din war ma fajenn kaozeal ma kerez.


Salut,

Vu qu'il y a globalement que nous deux d'actif, le choix est restreint pour la désignation des admins et bureaucrate... As-tu une opposition à ce que je te propose à ces deux postes ? Vu notre taille, on a à peine besoin d'un bureaucrate mais cela fait mieux d'en avoir un et cela évitera de déranger les stewards. Par contre, on a un vrai besoin d'admin (et c'est pas MF-Warburg qui fera longtemps office d'admin). Personnellement, je pense postuler, car présentement j'aurais pas mal d'importation à faire mais je ne veux pas être le seul admin (enfin 2 avec MF-Warburg) car je ne suis pas (encore) brittophone et que je pense surtout faire des actions techniques (je ne ferais pas ou peu de chasse au vandalisme par exemple).

J'attends ton avis avant de lancer un message plus général.

Pourrais-tu aussi mettre un mot sur w:Wikipedia:Kumuniezh/An davarn.

Cdlt, VIGNERON 15 Du 2010 da 12:29 (CET)Respont

Ok, merci.
Si tu pouvais aussi créer Wikimammenn:Merourien, Wikimammenn:Burevidi (et Wikimammenn:Enporzhier ?) avant les élections, ce serait parfait.
Cdlt, VIGNERON 15 Du 2010 da 14:53 (CET)Respont

Votadeg

[kemmañ]

Demat,

Je viens de lancer Wikimammenn:An davarn/Miz Du 2010#Élections / Votadeg. Ce serait bien que tu te présentes comme bubu. Vigneron * diskut. 18 Du 2010 da 10:35 (CET)Respont

Petite question d’orthographe : tu as crée Wikimammenn:Enporzhierien mais dans le logiciel on trouve parfois un lien vers Wikimammenn:Enporzherien (eg. si tu regardes sur Dibar:Enporzhiañ) mais plus souvent Enporzhierien (eg. la liste déroulante Strollad dans Dibar:ListUsers). Alors, quel est la bonne graphie ? A galon, Vigneron * diskut. 18 Du 2010 da 11:26 (CET)Respont

Ok merci. Cdlt, Vigneron * diskut. 18 Du 2010 da 17:39 (CET)Respont

Nouvelle adresse du breton

[kemmañ]

Je viens de découvrir que br.wikisource.org existe. Qu'est-ce que je fais côté français ? Je pense au sommaire bilingue des Gwerziou Breiz-Izel de F.-M. Luzel qui pour l'instant continue de fonctionner et d'envoyer vers le texte en breton dans Oldwikisource. --Wuyouyuan 22 Du 2010 da 10:27 (CET)Respont

Salut,
Pour le moment, je ne supprime rien sur oldwikisource (donc au pire, les pages n'évoluent plus mais le lien n'est pas cassé).
En fait, il manque encore deux/trois points importants avant que la Wikimammenn soit vraiment ouverte (du boulot pour les devs et ThomasV que je ne peux pas faire moi-même). Tu noteras par exemple, que les index et les pages ne fonctionnent pas encore. De même, les modèles iwpage ne reconnaissent pas encore le préfixe br.
Ceci dit, pour la page que tu donnes en exemple, il n'y a pas de problème, je viens de faire le remplacement (expression régulière avec un éditeur de texte classique).
A galon, Vigneron * diskut. 22 Du 2010 da 11:23 (CET)Respont
Pas sûr que ce soit déja le moment. Avant, ça menait au texte breton, maintenant ça mène dans le vide (pour pas longtemps certainement). Je crois qu'il vaut mieux revenir en arrière; le travail étant fait, il suffira de le ressusciter le moment venu. --Wuyouyuan 22 Du 2010 da 13:44 (CET)Respont
Ooups désolé, j’ai effectivement été trop vite (je pensais que la création du namespace Pajenn: suffirait mais j'ai oublié que le modèle correspondant n'a pas encore importé). Digarez. Cdlt, Vigneron * diskut. 22 Du 2010 da 13:59 (CET)Respont

Alors, grâce à l’importation de MediaWiki:Proofreadpage index template (NB : quand on sera merourien, il faudra effectuer les traductions) l’espace Index fonctionne (eg. Index:Barzaz Breiz, huitième édition.djvu). En gros, il ne manque plus (d'important) que les balises pagelist et pages ainsi que les aliases des espaces de noms. Cela ne devrait plus tarder maintenant. Cdlt, Vigneron * diskut. 23 Du 2010 da 11:19 (CET)Respont

On pourra également remplir ça:[1], en temps voulu.--Gwendal 24 Du 2010 da 21:20 (CET)Respont
Mio consiglio: decidete con discussione della comunità ogni punto della tabella. - OrbiliusMagister 24 Du 2010 da 23:45 (CET)Respont
Bonne idée, grazie. Je lance donc une discussion sur la Tavarn (avec un point récapitulatif avant de discuter de chaque colonne). Cdlt, Vigneron * diskut. 25 Du 2010 da 10:34 (CET)Respont
Bonjour, les index ne fonctionnent pas bien en création (ou alors il faudrait peut être désactiver les javascript pour les faire à la main ? J'ai créé un modèle Pajenn car si on a pas le minimum, personne ne peut contribuer. Sapcal22 3 Kzu 2010 da 15:33 (CET)Respont
Trugarez Sapcal22 3 Kzu 2010 da 15:59 (CET)Respont

Mise en place

[kemmañ]

On peut maintenant commencer à finaliser la mise en place du site. Malheureusement mon breton n’est pas encore assez bon… Pourrais-tu améliorer Dibar:Bitrakoù (profites-en pour tester ces gadgets qui je trouve très utiles et n’hésite pas à en proposer d’autres). Cdlt, Vigneron * diskut. 5 Kzu 2010 da 13:25 (CET)Respont

Soniou Breiz-Izel

[kemmañ]

J'avais entendu quelqu'un dire que les sujets des Gwerziou Breiz-Izel de F.-M. Luzel étaient trop tristes. Je viens de faire la première passe du français sur le chapitre "Mariage" des Soniou Breiz-Izel, à lire en page de brouillon. C'est tout à fait un autre ton. L'OCR du breton est assez bon. Les deux volumes sont disponibles. Pour le volume 1, il faut mettre en place le texte par split; il est chez moi, OCR de Gallica, avec le breton, contrairement à Google. Je continue avec le chapitre des chansons enfantines, au début du volume 1. --Wuyouyuan 5 Kzu 2010 da 14:47 (CET)Respont

L'OCR du volume 2 (pas trouvé chez Gallica) est le résultat du passage du PDF de Google chez Anydjvu. Le breton n'est pas très bon, mais je n'ai pas d'autre ressource. Le français est tellement mauvais (les lettres accentuées ont disparu) que je le remplace par le texte brut de Google. --Wuyouyuan 14 Gen 2011 da 04:48 (CET)Respont

Côté Match

[kemmañ]

Demat,

Match and Split est composé d’un gadget et d’un robot. Côté gadget, je pense avoir fait le nécessaire (par contre, n’oublie pas 1. de l’activer sur Dibar:Penndibaboù > Bitrakoù 2. de désactiver la barre vector : Gweredekaat ar varrenn ostilhoù kemmañ gwellaet dans pour avoir le bouton ) et côté robot ce doit être automatique normalement. Ceci dit, je n'ai pas encore eu l’occasion de tester (je verrais ça ce soir si j’ai le temps...).

Cdlt, Vigneron * diskut. 6 Kzu 2010 da 11:39 (CET)Respont

Soniou (suite) split

[kemmañ]

J'ai importé de quoi faire un test de split sur Meneger:Luzel - Soniou Breiz Izel vol 1 1890.djvu, voir Implijer:Wuyouyuan/robot, deux pages. J'ai mis en place le Bitrakou. Mais l'onglet Split n'apparait pas. Je prépare la suite côté français et j'attends. --Wuyouyuan 9 Kzu 2010 da 01:54 (CET)Respont

La moitié environ 15-150 sur Implijer:Wuyouyuan/robot-2. Le reste plus tard. J'ai un problème avec les très grandes pages sur ce domaine. L'ensemble est ici --Wuyouyuan 9 Kzu 2010 da 03:27 (CET)Respont
Arf, effectivement (que ce soit en apparence monobook ou vector) l’onglet split n’est pas là. Le mieux est de demander directement à ThomasV. Cdlt, Vigneron * diskut. 9 Kzu 2010 da 10:37 (CET)Respont

Hotcats

[kemmañ]

Demat, j'ai enlevé la catégorie cachée pour Rummad:Pajennoù brezhonek. Est-ce que c'est ce que tu voulais ? et donc supprimer plus rapidement cette catégorie ? Sapcal22 20 Kzu 2010 da 14:37 (CET)Respont

Oui, exactement. Trugarez vras!--Gwendal 20 Kzu 2010 da 14:40 (CET)Respont

Er Héméner

[kemmañ]

Marplij, envel Er Héméner -> Er Hémenér, evel al levr Sapcal22 20 Kzu 2010 da 16:55 (CET)Respont

Graet.--Gwendal 20 Kzu 2010 da 16:59 (CET)Respont
Trugarez dit Sapcal22 22 Kzu 2010 da 21:16 (CET)Respont

ñ

[kemmañ]

Trugarez gant tooledit. Ne ket mont Alt 164 gant linux… Sapcal22 22 Kzu 2010 da 21:15 (CET)Respont

Bloavez mat. Hag ar pennlizherenn marplij ? Sapcal22 3 Gen 2011 da 21:21 (CET)Respont
Mat-kaer, trugarez Sapcal22 3 Gen 2011 da 23:01 (CET)Respont

brizilhon-Doue

[kemmañ]

De mat, rummad : levr doujañs doue deret ? Sapcal22 7 Gen 2011 da 16:05 (CET)Respont

Trugarez Sapcal22 7 Gen 2011 da 17:57 (CET)Respont

Iwpage

[kemmañ]

Je ne sais pas quel est ton niveau en wiki-informatique donc j’en profite pour t'expliquer et mettre mes idées au claire en même temps. Le Patrom:Iwpage contient le code suivant :

{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Pajenn|<span class="iwpage" title="{{{1}}}{{!}}{{PAGENAME}}{{!}}{{{2|}}}" id="{{{1}}}:{{PAGENAME}}:{{{2|}}}"></span>[[Category:Pajennoù {{{1|nul}}}]]}}<noinclude>[[Rummad:Patromoù]]</noinclude>

Explications :

  • Cela commence par un parser de condition qui vérifie si le modèle est inclus dans l'espace de nom Pajenn ou non.
    • Si cette condition est vraie, alors le modèle insère une balise HTML span qui contient la class iwpage, ainsi qu’un titre et un identifiant (en fonction de deux paramètres 1 -obligatoire- et 2 -facultatif, vide par défaut-).
    • Que la condition soit vraie ou fausse, il insère une catégorie selon la langue. Et le modèle (mais pas ses inclusions) est catégoriser en tant que modèle.

Je ne sais pas si je suis très clair (n’hésite pas à me demander) mais moi, je découvre déjà des trucs. Je ne vois pas trop à quoi correspond le paramètre 2 notamment.

Les classes doivent normalement se retrouver dans le MediaWiki:common.css. Mais là cela passe par du javascript (je ne sais pas trop ni où ni comment) et du coup, on utilise oldwikisource:MediaWiki:InterWikiTransclusion.js (où le breton a bien été ajouté).

Sinon, un bug connu de iwpage est de ne pas (ou mal) fonctionner avec Internet Explorer. Une solution de transclusion interprojet directement dans le logiciel MediaWiki est en cours depuis cet été (ce qui éviterait de passer par du javascript, ce qui est lourd et qui cause les problèmes avec IE) mais ne sera probablement pas mise en oeuvre avant quelques temps.

A galon, Vigneron * diskut. 10 Gen 2011 da 11:27 (CET)Respont

[kemmañ]

Je me suis librement inspiré de ton travail sur ce modèle en copiant la plus grosse partie de son code source pour créer un modèle équivalent sur br.WS (j'ai quand même mis la provenance du modèle original sur la page de discussion) car je le trouve vraiment pratique. J'espère que tu ne m'en tiendra pas rigueur. Sinon, un retour en arrière est toujours possible. A bientôt,--Gwendal (d) 24 janvier 2011 à 09:26 (UTC)

Wikisource est un travail collectif. Donc c'est normal qu'on réutilise. Suite du projet: J'avais réservé un paramètre "complément" qui restait vide, et maintenant j'ai idée d'y mettre (côté français) le nom du poème en breton, pour générer automatiquement un lien vers l'affichage "doublewiki", breton et français côte à côte, plus voyant que le petit gadget <==> en colonne de gauche. Voir un exemple de l'idée dans fr:Contes_bretons, lien & en breton . A part ça, je suis en retard pour les Soniou. Je viens de finir le premier passage (mise au point du texte) du premier volume, et j'ai à peine commencé la mise en pages. --Wuyouyuan 24 Gen 2011 da 15:37 (CET)Respont
J'ai fini le 1e volume des Gwerziou et j'ai fait la première chanson du deuxième. J'ai fait aussi quelques essais d'affichage côte à côte breton-français (les premiers du 1e volume) et ça va à peu près; j'ai ajusté de mon côté, je mettais une ou deux lignes blanches de trop. Le nouveau modèle Doublewiki-info permet d'afficher en parallèle depuis un sommaire. Je l'ai essayé sur quelques lignes de fr:Chants populaires de la Basse-Bretagne/Bilingue. Voir Ar bleizdi-mor, cliquer entre le breton et le français. --Wuyouyuan 14 C'hwe 2011 da 04:29 (CET)Respont
Je continue la discussion sur ma page. Il y a l'avis de VIGNERON. --Wuyouyuan - kaozenadenn 15 C'hwe 2011 da 06:31 (CET)Respont

Kinnig

[kemmañ]

Lemel Kinnig mar plij Sapcal22 14 C'hwe 2011 da 22:21 (CET)Respont

Graet Gwendal 14 C'hwe 2011 da 22:30 (CET)Respont

Trugarez Sapcal22 14 C'hwe 2011 da 22:41 (CET)Respont

Ar verc’h vihan hag an tad koz

[kemmañ]

Réunion du 26 mars

[kemmañ]

Demat dit,

Aozet hon eus un emgav e Roazhon etre kenlabourier mais mon breton est encore trop faible pour pouvoir traduire l’invitation en brezhoneg. Pourrais-tu me donner un coup de main ? Cela se passe ici : w:fr:Wikipédia:Rencontres/Ouest/Rencontre_rennaise_26_mars_2011/orga#en_breton.

Tu es bien sur cordialement invité.

A galon, Vigneron * diskut. 16 C'hwe 2011 da 19:33 (CET)Respont

Trugarez deoc’h ! Il manque juste une petite phrase à la fin ;)
Et n’hésite pas à t’inscrire si tu es disponible.
Cdlt, Vigneron * diskut. 16 C'hwe 2011 da 20:07 (CET)Respont

Doublewiki

[kemmañ]

ThomasV vient d'annoncer un rajeunissement du Doublewiki. J'ai utilisé Ann aotro ar c’hont (tervet gwes) pour faire un bricolage qui montre que l'outil d'alignement fonctionne, mais que ce n'est pas la solution pour l'affichage en parallèle d'une version d'un côté et de trois de l'autre. Voir l'annonce et la description de mon essai sur le scriptorium français]. --Wuyouyuan - kaozenadenn 26 C'hwe 2011 da 16:31 (CET)Respont

Pour la réunion du 26 mars, remerciements pour l'invitation, mais je serai alors à l'intérieur de la Grande Muraille, là où les textes de Wikisource s'affichent, mais pas les images (le serveur d'images de Commons est censuré, pas le reste). Heureusement qu'il y a des trucs pour remédier. --Wuyouyuan - kaozenadenn 26 C'hwe 2011 da 16:38 (CET)Respont

Pajenn:Braz Anatole - Textes bretons inedits.djvu/40

[kemmañ]

Dilemel mar plij Sapcal22 9 Meu 2011 da 23:10 (CET)Respont

Graet ! Gwendal 10 Meu 2011 da 09:49 (CET)Respont
Trugarez Sapcal22 10 Meu 2011 da 22:43 (CET)Respont

war-ar-c’hore pe war-c’hore ?

[kemmañ]

Erratum ? [[2]] Sapcal22 10 Meu 2011 da 22:43 (CET)Respont

Mat eo, evel-se eo mat.--Gwendal 11 Meu 2011 da 08:55 (CET)Respont

Soniou Breiz-Izel

[kemmañ]

J'ai fini de créer le dernier Soniou côté français. Il me reste à finir les sommaires bilingues et à mettre le lien vers le breton sur une partie des chansons du volume 1. On verra ensuite pour harmoniser les présentations.

J'ai aussi à trouver une bonne solution pour l'affichage bilingue des Gwerziou quand j'ai regroupé les versions plus le commentaire en français. Je vais faire des pages à une seule version à côté des pages à regroupement.

Pour continuer dans le même domaine des ouvrages bilingues, il y a le Barzaz Breiz qui a l'air d'être en panne. Vu la renommée de l'affaire, ça vaudrait la peine de s'y remettre. --Wuyouyuan - kaozenadenn 14 Meu 2011 da 05:04 (CET)Respont

Je viens de terminer côté français la page à accès multiple pour les Soniou: Breton, bilingue, français. A voir ici. Est-ce que ça conviendra ? --Wuyouyuan - kaozenadenn 16 Meu 2011 da 15:04 (CET)Respont
Ca me semble très bien comme ça.--Gwendal 16 Meu 2011 da 20:56 (CET)Respont
Je mets en ligne et j'annonce dans la colonne des nouveautés. --Wuyouyuan - kaozenadenn 17 Meu 2011 da 13:04 (CET)Respont

Barzaz Breiz

[kemmañ]

Oui, je comptais m'y mettre. Je pense que la quatrième édition (que tu as mis sur Commons) est plus pratique que la huitième et unique édition mise en place ici jusqu'à présent, et fatigue moins pour la relecture.--Gwendal 14 Meu 2011 da 10:48 (CET)Respont

L'édition de 1845 a surtout le mérite d'avoir les pages breton-français en regard, c'est mieux pour faire du bilingue que le breton en sous-sol de l'édition de 1867. J'avais comparé les contenus: les mêmes chants, dans le même ordre sauf un, un manquant "La dame de Nizon". J'ai cru voir des petites différences de texte breton, pas sûr. L'introduction de 1839 très intéressante. Les commentaires en français sont un peu plus bavards en 1867. Ne pas oublier de mettre les chants en sous-page "Barzaz-Breiz 1845/ " ou équivalent pour éviter les collisions avec l'existant. C'est ce que je ferai côté français. Certains diront que la référence des travaux universitaires est la pagination de 1867. On pourra faire une table de correspondance quand ce sera fini. --Wuyouyuan - kaozenadenn 15 Meu 2011 da 03:27 (CET)Respont
Le Meneger est créé côté français: vol 1 Vol 2. Je laisse reposer pour l'instant. --Wuyouyuan - kaozenadenn 17 Meu 2011 da 15:17 (CET)Respont

Buez ar Zent

[kemmañ]

p 901, est incomplète, commencée, par Vigneron, si tu pouvais mettre l'ocr marplij. Vigneron a commencé avec un modèle la première page de la Taolenn, j'ai commencé la dernière page avec un autre modèle, il faut choisir... j'ai remarqué le bel effort de déposer ces quelques 1000 pages bravo pour la ténacité :-)) Sapcal22 19 Meu 2011 da 18:15 (CET)Respont

Je crois que ça me détend de faire ça… On trouve ce qu'on peut hein! Je préfère ton modèle à celui de VIGNERON pour la simplicité, mais on perd en similitude avec l'original. Je n'ai donc pas d'avis tranché.--Gwendal 19 Meu 2011 da 19:20 (CET)Respont

Gwerziou Breiz-Izel doublewiki

[kemmañ]

Je viens d'avoir une discussion avec Vigneron sur la solution du doublewiki quand on a plusieurs versions du même chant. J'avais réuni les versions et le commentaire commun dans une seule page en français, pas compatible avec le doublewiki. Nous avons mis en oeuvre sur les deux premiers chants la solution qui commence par créer des pages supplémentaires côté français, une par version, et relier tout ça avec le sommaire français et le sommaire bilingue.

La solution concurrente serait de faire des pages multi-version en breton. On resterait facilement parallèle, les variantes et commentaires côté français étant toujours en bas. Quel avis ? --Wuyouyuan - kaozenadenn 21 Meu 2011 da 08:38 (CET)Respont

Bonjour. Je me suis remis aux Gwerziou. J'ai fait la liaison interwiki avec les pages multi-version sur le volume 1, qui doit être maintenant complet pour l'interwiki sauf oubli. Le volume 2 et l'alignement du sommaire bilingue dans quelques jours. --Wuyouyuan - kaozenadenn 25 Ebr 2011 da 09:35 (CEST)Respont

Anvioù e BaZ

[kemmañ]

Demat, c'est comme on veut, les seuls où il faut un titre plus long c'est pour les homonymes, les Iann par exemple. J'avais pris le parti de faire court et de ne pas mettre les titres (eskop, merzer, abostol...), mais de mettre les noms de familles ou plusieurs noms quand ils sont plusieurs. Un peu comme pour fr:La_Légende_dorée. Mais tu fais comme tu veux et je m'aligne :-) Sapcal22 23 Meu 2011 da 21:25 (CET)Respont

Me zo un tamm diwezhat met ur poent un tamm pouezhus :
Si on réfléchit sur le long terme, il faut tenir compte du fait que l’on aura très probablement plusieurs Buez ar Zent.
A galon, Vigneron * diskut. 6 Ebr 2011 da 22:07 (CEST)Respont
PS : wow, mais je suis cité partout sur cette page ! Cela fait un drôle d’effet…

Da daoudorn

[kemmañ]

Demat, amañ, gant da daoudorn pe gant da zaoudorn, marplij ? Sapcal22 22 Ebr 2011 da 10:48 (CEST)Respont

Trugarez dit. Merci beaucoup pour les explications. Sapcal22 22 Ebr 2011 da 16:23 (CEST)Respont

Anvioù e BaZ

[kemmañ]

Salud dit,

D’am soñj eo gwelloc’h skrivañ an titloù gant ur virgulenn. Bravoc’h e vo ha an Url a vo aesoc’h da lenn.

Start eo da gompren al levr-mañ evidon. Met pinvidikaet eo ma brezhoneg gantan :)

Ar wech all, Pymouss 26 Mae 2011 da 23:22 (CEST)Respont


Ar en deùlin

[kemmañ]

Bonjour, et merci pour l'accueil.

J'ai créé deux pages :

http://br.wikisource.org/wiki/Ar_en_deùlin/Peden_aúit_Breiz

http://br.wikisource.org/wiki/Me_halon_zo_é_Breiz-Izél

avec deux structures d'adresses différentes.

Laquelle est la bonne ? Et comment supprimer ou déplacer la mauvaise ?--123azerty 29 Mae 2011 da 11:54 (CEST)Respont

Merci pour les réponses. J'ai répondu sur ma page--123azerty 30 Mae 2011 da 12:28 (CEST)Respont

Kempenn

[kemmañ]

Gwelet ’meus dit kempenn pajennoù (da skouer : [3]). Met kalz Dibar:AdksaoùDoubl zo chomet. Cdlt, Vigneron * diskut. 1 Mez 2011 da 21:11 (CEST)Respont

Implijer:Gwendal/Brouilhed

[kemmañ]

Bonjour, j'ai vu dans le journal du bot que tu avais tenté des match&split sur cette page. Il y a deux problèmes, 1) match ne fonctionne que si le djvu contient une couche texte, 2) il manquait la nom de l'espace de nom Page pour br: dans le code du bot. Je ne peux rien faire pour 1) mais j'ai corrigé 2). Les splits fonctionneront à partir de demain sur br:, pareil pour les match mais seulement avec des djvu contenant une couche texte. Phe 10 Eos 2011 da 20:22 (CEST)Respont

Ar Bleizi

[kemmañ]

Peux-tu regarder les premières page de Ar Bleizi pour voir si l'auteur est bien Yann Gouer.... je n'arrive pas à lire la préface :-( Il y a une procédure pour effacer le fichier sur commons. Ce serait dommage de le faire pour de mauvaises raisons. d'avance merci de ton aide... Sapcal22 21 Eos 2011 da 20:54 (CEST)Respont

Compte tenu de toutes les infos, peux tu déjà supprimer Oberour:Yann_Gouer Marplij Sapcal22 24 Eos 2011 da 23:26 (CEST)Respont
Graet. Gwendal 25 Eos 2011 da 09:08 (CEST)Respont

Barzaz Breiz (suite)

[kemmañ]

Bonjour

J'ai commencé le Barzaz Breiz édition de 1846 côté français, et j'ai fait une tentative de présentation bilingue d'un poème : Les trois Moines rouges. Voir les liens vers le breton à la fin du texte français. Le breton corrigé par moi est à revoir, bien sûr. Je vais continuer le français sans me presser.

Autre chose: Dans les Contes populaires de Basse-Bretagne de Luzel, il y a un couplet en breton en tête de chaque conte. Si c'est quelqu'un de bretonnant qui valide ces pages, ce sera mieux pour les lecteurs. --Wuyouyuan - kaozenadenn 2 Gwe 2011 da 07:11 (CEST)Respont

Neptu

[kemmañ]

Souezhus eo gwelout e vez lezet pep galloud gant Kadwalan, un den ha n'haller kaozeal gantañ, da ren e vrezel personel ha d'ober pezh a gar hep goulenn ali merour all ebet, er wikipedia. Er wikioù all n'hall ket un den dineptu serriñ kont ur c'henlabourer, ha neptu n'eo ket hennezh. E stankadenn diwezhañ zo anat a-walc'h. BB

Krog on da zivizout gantañ.--Gwendal 19 Her 2011 da 19:51 (CEST)Respont
O vont d'ober ur pemp pennad nevez e oan, ha serret ma c'hont adarre gant Kadwallan. Gant e neptuegezh voas, ha hep displegadenn. 2.2.130.43 13 Du 2011 da 19:41 (CET)Respont

Tizhet e vije bet an 40 000 ma vijen bet lezet da labourat.

Fae war ar reolennoù gant Kadwalan

[kemmañ]

Reolennoù ar Wikipedia

[kemmañ]

Lennet e-barzh br:Wikipedia:Politikerezh stankañ

PEGOULZ EO DIFENNET STANKAÑ

Difennet-groñs eo stankañ implijerion/ezed evit klask bezañ trec'h en un tabut. Ne c'hell ket ar verourion stankañ implijerion/ezed m'emaint o tabutal gante diwar-benn danvez ur pennad pe ur politikerezh bennak. Mar sav ur gudenn a seurt-se, ret eo d'ar merour mont e darempred gant ar verourion all ha goulenn o ali digante.

Sklaer eo ar reolenn. Sklaer ne vez ket dalc’het kont anezhi.

Er wikipedia saoznek e lenner Wikipedia:Blocking policy

  • Conflicts of interest. Blocking is a serious matter. The community expects that blocks will be made with good reasons only, based upon reviewable evidence and reasonable judgment, and that all factors that support a block are subject to independent peer review if requested.

2.14.215.175 15 Du 2011 da 21:18 (CET)Respont

MediaWiki:Proofreadpage index attributes

[kemmañ]

Demat,

D’am soñj ar pajenn MediaWiki:Proofreadpage index attributes zo diezhomm met n’on ket gwall sur. Gallout a ran eilañ an destenn war Translatewiki ha diverkañ ar bajenn er wiki-mañ ?

A gln, Vigneron * diskut. 29 Gen 2012 da 22:15 (CET)Respont

Salud dit, ya tu zo d'en ober.--Gwendal 29 Gen 2012 da 22:18 (CET)Respont
Graet. War a seblant zo mat an troù.
A galon, Vigneron * diskut. 30 Gen 2012 da 11:31 (CET)Respont

Kloareg Tremelo

[kemmañ]

Demat,

Drol eo. Ne oa ket kavet Kloareg Tremelo e-barzh Trente mélodies populaires de Basse-Bretagne (nemet e galleg : Le clerc de Trémélo). Un droidigezh eo ?

Drol eo ivez peogwir zo skrivet memestra war lec’hiennoù all.

A galon, Vigneron * diskut. 10 C'hwe 2012 da 14:40 (CET)Respont

Ya, gwelet 'm eus. Me soñj din ez eus ur gudenn gant ar restr (mankout a ra pajennoù, pajennoù doubl zo a-wechoù, trugarez Google). N'ouzon ket ma 'z eus eus Kloareg Tremelo e brezhoneg en embannadur 1885, hogen kavout a reer anezhañ en embannadur 1931 (gwelout war ul lec'hienn heugus, pajenn 36, hag am eus kavet dre zegouezh…).--Gwendal 10 C'hwe 2012 da 19:33 (CET)Respont

Bue ar Zent

[kemmañ]

Oui, je veux bien un tuto de "match & split". Ton job sur la version 1913 est bluffant ! (je vais au bout de Bilzig avant !) Merci, Denis 12 C'hwe 2012 da 08:24 (CET)Respont

Grammaire

[kemmañ]

VOTADEG

[kemmañ]

...er wikigeriadur .2.2.240.225 13 Eos 2012 da 11:17 (CEST)Respont

Ann hini oa et da welet he vestrez d’ann ifern

[kemmañ]

Salud,

Hervezon eo gwelloc’h chom hep patromoù e-barzh ar c’hod. Met gwir zo ganit ; gwelloc’h e vez chom gant an hevelep framm hag e galleg. Mont vont da c’houlenn gant Wuyouyuan evit cheñch ar patrom e Wikisource gallek.

A gln, Vigneron * diskut. 17 Eos 2012 da 14:37 (CEST)Respont

Salud,
O tennañ kuit ar patrom emaon goude komz gant Wuyouyuan. Gallout a rez ober memestra amañ ? (pe c’hortoz, pa vo echu war ar Wikisource e galleg mont vont da sell ouzh ar testennoù amañ).
A galon, Vigneron * diskut. 27 Eos 2012 da 13:17 (CEST)Respont

Ar marvailler brezounek

[kemmañ]

Salut d'it,

Mat evit an destenn c'hallek ! Ober a rin gant {{iwpage|fr}} bremañ neuze.

Evit pezh a sell al lodenn vrezhonek, adlennet em eus der vras an div gontadenn gentañ.

Bec'h am eus gant frammadur ar pajennoù : linenn diwezañ ar pennad diwezañ en em zistag bep tro pe dost, ha ne gomprenan ket perag. Sell da skouer ouzh : Pajenn:Troude ha Milin - Ar marvailler brezounek.djvu/14

Al linenn : "leiz ar siminal a ioa anezhi. Dre ma kroge ann"

Ur beug eo pe betra ?


Trugarez !

--Aveldro (kaozeal) 8 Gwe 2012 da 22:39 (CEST)Respont

Diwar-benn ar skrab a-dreuz : Reizhet am eus an dra-se en 3 c'hontadenn gant An Uhel diwar ar Revue Celtique, ha grog on d'ober kemend all er Marvailler Brezounek
Trugarez !
--Aveldro (kaozeal) 9 Gwe 2012 da 20:41 (CEST)Respont

Telenn remengol - Pajennoù da zilemel.

[kemmañ]

Salut dit Gwendal,

Krouet am eus dre fazi an div bajenn-mañ :

gant skraboù lemm ('). (N'am boa ket difaziet mat pajenn an daolenn).

Goullo ha diliamm eo bremañ an div bajenn-se.

Ma c'hellfes dilemel da vat an div bajenn-se, e vefe propoc'h.

Da c'houde, 'm eus adkrouet an div bajenn gant skraboù a-dreuz (’) hag adkempennet al liammoù :

D’ann Itroun Varia Remengol

Plac’hik Eussa

Trugarez dit !

A galon !

Y-F

--Aveldro (kaozeal) 20 Her 2012 da 23:57 (CEST)Respont

Adkasoù 'm eus graet, un diskoulm gwelloc'h eget nullañ da 'm mennozh. A galon, Gwendal (kaozeal) 21 Her 2012 da 09:31 (CEST)Respont

Musiques du Barzaz Breiz

[kemmañ]

J'ai passé un peu de temps à admirer les partitions des chants de la 8e édition. Comme je vais insérer le texte breton dans les pages des chants de la 4e édition (prototype: Merlin), j'ai envie de remplacer mon bricolage de partition à la fin de chaque chant par ces belles images, même si c'est tiré d'une autre édition. Y a-t-il une objection ? --Wuyouyuan - kaozenadenn 26 Her 2012 da 15:24 (CEST)Respont

Bien sûr, la vraie solution serait de finir le français de la 8e édition, mais je ne me sens pas le courage pour l'instant. --Wuyouyuan - kaozenadenn 26 Her 2012 da 15:28 (CEST)Respont
Au secours, il y a un problème sur Meneger:Barzaz Breiz 4e edition 1846 vol 1.djvu. On dirait que quelque chose a disparu. Pas d'accès aux pages, et un message Fazi : n'eus ket eus ar meneger-se. Même chose sur tous les Meneger:. Du coup on ne voit plus le texte breton depuis le français. --Wuyouyuan - kaozenadenn 5 Du 2012 da 07:33 (CET)Respont
Le problème sur les Meneger: est réparé, mais il faut faire une mise à jour vide pour que le pavé des pages s'affiche. Voir le Scriptorium en français. --Wuyouyuan - kaozenadenn 18 Du 2012 da 08:18 (CET)Respont

Emgann Kergidu

[kemmañ]

Demat,

Trugarez dit evit ar pajennoù Emgann Kergidu t’eus reizhet, re zillo e oan.

A galon, Vigneron * diskut. 6 Mae 2013 da 14:39 (CEST)Respont

Bibl ar Gonideg

[kemmañ]

Salud dit !

Klask a ran adlenn pajennoù kentañ Bibl ar Gonideg.

Penaos adskrivañ an n gant un tired war-c'horre (pajenn xxx) ? Hag an l gant un tired dindan (pajenn xxxj) ? Daoust hag ur gudenn anavezet eo ?

--Saig Keryann (kaozeal) 14 Mae 2013 da 12:14 (CEST)Respont

Salut deoc'h !
An "ḻ" a vez kavet en "Arouezennoù dibar" (Latin astennet) (Sellit ivez ouzh : [4])
Evit an "n̄", sell ouzh : [5]
an "tired war-c'hore" a vez graet ur macron anezhañ.
--Aveldro (kaozeal) 14 Mae 2013 da 13:47 (CEST)Respont
Salut dit !
War bajenn 3 Eil levr Bibl ar Gonideg (Pajenn 1 evit pezh a sell ouzh an destenn), ar biroù merdreiñ "<", ">", ha "^" a gas, dre fazi, d'al levr kentañ.
Daoust ha gouest out da reizhañ ar gudenn-se ? Me n'on ket !
Trugarez en araok.
Saig Keryann (kaozeal) 6 Mez 2014 da 18:25 (CEST)Respont
Emaon o vont d'enklask. Gwendal (kaozeal) 6 Mez 2014 da 22:02 (CEST)Respont

Ur bajenn da adenvel

[kemmañ]

Salut d'it,

Aet eo ma biz a dreuz pa oan o krouiñ ur bajenn… Tu 'vefe dit adenvel ar bajenn-mañ :

Amzeriou kenka ma yontr koz --> Amzeriou kenta ma yontr koz

(pe ober un adkas) ?

Trugarez dit en a-raok.


Yann-Fañch. --Aveldro (kaozeal) 21 Eos 2013 da 17:27 (CEST)Respont

Mont a ra en dro ! Graet eo an adkas. Muioc'h a c'halloud am boa evit na greden !
Trugarez dit !

--Aveldro (kaozeal) 21 Eos 2013 da 22:44 (CEST)Respont

Imitation Jezuz-Krist

[kemmañ]

Salut dit Gwendal,

Gwelet peus e oa kamm-digamm ar skann euz "imitation Jezuz-Krist" Troude ha Milin a zo war Google Books ?

An hini en deus skannet al levr en deus c'hwitet e daol meur a wech, a zo deuet war e giz, hag adskannet pajennoù a oa bet skannet fall gantañ. Labour porc'hel penn-da-benn...

Klasket am boa adkempenn al levr gant ar soñj da lakaat anezhañ war Wikimammenn. A-benn ar fin, e vez kavet an holl pajennoù en o fezh, war bouez ar pajennoù 272 ha 273, a vank. Abalamour da se, am boa losket al labour a-gostez, da c'hortoz e kavfen ur skouerenn glok.

Moaien vo din kas dit ul liamm etrezek ur pdf pe un djvu kempennet. 628 pajenn zo el levr, golo hag all.

Trugarez !

--Aveldro (kaozeal)


Ya, kas din al liamm ! Re a fiziañs 'm eus bet e Google.--Gwendal (kaozeal) 18 C'hwe 2014 da 17:20 (CET)Respont


ar pdf a zo amañ, hag an djvu, amañ, hep OCR.
Mankout a ra ar pajennoù 272 ha 273
Ret eo diwall : Pa vez tennet ar skeudennoù diwar ar pdf, e vank traoù: Ar skeudennoù er pajennoù "approbation", ha tammoù skrid er pajennoù 18 ha 234 a zo kollet. Ret eo bet din ober un tamm "brikolaj" evit adlakaat an traoù kollet e-barzh an djvu.
Ret e vefe mont e-barzh ul levraoueg ha luc'hskeudenniñ ar pajennoù a vank.
Da leuskel a ran ober war-dro an oberenn-se neuze.--Gwendal (kaozeal) 19 C'hwe 2014 da 07:51 (CET)Respont
Rez ket bil, n'on ket bet feuket tamm ebet. A-du on da ober e-giz-se. Ez an da lakaat ar gwiskad ORC diouzhtu, ha da gargañ ar restr war Commons. War lerc'h, e c'helli adkempenn ar meneger diwar ar restr nevez-se.
Trugarez dit.
--Aveldro (kaozeal) 19 C'hwe 2014 da 21:31 (CET)Respont
Adkarget am eus ar restr kempennet war Commons, ha lakaet am eus ar meneger da glotaat gant ar pajennoù.
Bremañ, e chom da adlakaat an ORC da glotaat gant ar pajennoù. Da leskel a ran d'ober se. Me, n'on ket barrek.
Trugarez !
--Aveldro (kaozeal) 20 C'hwe 2014 da 14:32 (CET)Respont

Quelennou Pompery

[kemmañ]

Salut dit.

Adlennet ha kempennet am eus dre vras Quelennou var labour pé gonnidègues an douar gant Th. de Pompéry.

Fall spontus eo ar brezhoneg a zo barzh e-keñver ar señtaks, met dedennus eo evit pezh a sell diouzh ar geriaoueg ha stad al labour douar e Breizh-Izel e kreiz an XIXvet kanved.

El levr-se ez eus testennoù bihan er marjoù, ha mankout a ra ur patrom evit an dra-se.

Kempennet am eus un bajenn e lodenn gallek al levr evit kaout un skwer : Pajenn 11

Implijout a ra ar patromoù Manchette (en talbenn), ha Ndm

Evit mont pelloc'h am befe ezomm eus ar patromoù-se.


Trugarez dit!

--Aveldro (kaozeal) 11 Meu 2015 da 14:23 (CET)Respont

Demat dit, war a arnodan e seblant din c'hoari en un doare dereat (gwelout an disoc'h). An XIXvet kantved zo dedennus evit ar yezh skrivet. Tu zo da gavout liveoù yezh disheñvel-krenn etre oberennoù bet embannet en hevelep bloavezh... Daoust m'eo poanius a-wechoù da lenn e c'heller kavout danvez forzh pegement en oberennoù dic'hortoz 'zo. Ar c'helennoù-se zo ur skouer vat. --Gwendal (kaozeal) 12 Meu 2015 da 17:24 (CET)Respont
Trugarez bras dit! Bremañ hon eus binviji dereat evit kempenn al levr-se evel zo dleet.
Pompéry ne oa ket eus Breizh. Eus Pikardi e oa, ha desket en doa brezhoneg pa oa deuet da vevañ er Faou.
War lerc'h al levr-se, e skivo aliou d'an tieien, a vo embannet e-barz Feiz ha Breiz, na posupl e oa eñ republikan ha deus an tu kleiz. Kalz gwelloc'h eo brezhoneg ar pennadoù-se. War a seblant, ez eo eñ ivez en dije skrivet ar pennadoù a denn eus al labour-douar e-barz Almanak Breiz-Izel 1872.

--Aveldro (kaozeal) 13 Meu 2015 da 22:49 (CET)Respont

Translating the interface in your language, we need your help

[kemmañ]
Hello Gwendal, thanks for working on this wiki in your language. We updated the list of priority translations and I write you to let you know. The language used by this wiki (or by you in your preferences) needs about 100 translations or less in the priority list. You're almost done!
Evit ouzhpennañ pe cheñch troidigezhioù en holl wikioù, grit gant translatewiki.net, anezhañ raktres lec'helaat MediaWiki.

Please register on translatewiki.net if you didn't yet and then help complete priority translations (make sure to select your language in the language selector). With a couple hours' work or less, you can make sure that nearly all visitors see the wiki interface fully translated. Nemo 26 Ebr 2015 da 16:06 (CEST)Respont

Rummad "Fablennoù"

[kemmañ]

Salud dit Gwendal,

Kinnig a ran krouiñ ur rummad "Fablennoù", da lakaat e kichen ar rummad "Barzhonegoù", e-barzh ar pennrummad "Barzhoniezh".

Lakaet a vo e-barzh fablennoù gant Ricou, Goesbriand, Milin, Proux, E. Ernod

Aesoc’h e vo ivez evit ober pajennoù disheñvelout, rak fablennoù zo, gant Aezop pe La Fontaine zo bet lakaet e brezhoneg meur a wech, gant oberourien disheñvel.

Mat evidout ?

--Aveldro (kaozeal) 9 Mae 2015 da 10:52 (CEST)Respont

Salud dit !
A-du, evel-just.--Gwendal (kaozeal) 9 Mae 2015 da 13:58 (CEST)Respont

Gwiskad testenn en ur restr

[kemmañ]

Bloavezh mat dit !

Evel just, e c'hellez lakaat ur gwiskad OCR nevez war Herri - Skrituriou sakr - Genes, 1849.djvu.

N'emaon ket o soñjal labourat war ar levr-se diouzhtu.

--Aveldro (kaozeal) 2 Gen 2016 da 18:56 (CET)Respont

Testennoù embannet a-dammoù

[kemmañ]

Salut dit Gwendal,

C'hoant am eus la labourat war Yann ar Burzudou, gant Filomena Kadored.

Adembannet e oa bet gant Gwalarn, met peogwir e oa bet embannet goude 1923, n'emañ ket en domani publik er Stadoù Unanet. Ouzhpenn-se, e oa bet "leonekaet" ar yezh tamm pe damm gant tud Gwalarn (va, e-lec'h ma…).

Gwelloc'h e kavan labourat kentoc'h gant an destenn a oa bet embannet e-barzh Kroaz ar Vretoned e 1912, o'ch en em harpañ war an OCR a zo bet lakaet war Gwalarn gant tud dihelloù 29. (gwall teñval ha dispis eo ar skannoù eus KaV graet gant idbe).

A-dammoù e oa bet embannet e-barzh KaV (5 tamm en holl).

Ha gwelloc'h eo ober 5 restr djvu, pe strollañ an holl dammoù e-barzh un djvu ?

Petra eo reolennoù Wikisource war ar poent-se ?

N'heller ket lakaat skann KaV a-bezh e-barzh Commons, peogwir e kaver e-barzh skridoù ha n'emaint ket en domani publik (Gant F. Vallée, Dir-Na-Dor, F. Gourvil…).

An dra-se a dalv ivez evit traoù all evel kanaouennoù an ao. Kadig, bet embannet e-barzh ar Revue de Bretagne et de vendée. Un tregont bennak a zo. Kazus e kavfen ober 30 djvu. Aesetoc'h e vefe strollañ an holl kanaouennoù-se e-barzh ur restr hepken.

petra eo da soñj ?


Traoù all :

Kaset am boa un e-mail da Dihelloù Aodoù-an-Arvor ha da kan.bzh evit bout sur da gaout o aotre da implijout o labourioù.

N'am eus bet respont ebet digante. Neuze, e kav din e c'hellomp ober hep an aotre-se, ha mat pell zo.


Trugarez dit.

Salud dit,
N’ouzon ket ma ’z eus ur reolenn strizh evit aozañ ar restroù. Mat eo evidon gant ma vez savet ur restr poellek ha meneget ar vammenn(où) en ul lec’h bennak en deskrivadur. Neuze, n’on ket chalet ma strollez ar pemp tamm evit ober ur restr nemetken, hevelep tra evit oberennoù Kadig. N’eo ket difennet atav. Ma chom tammoù ha n’int ket en domani foran er restr e vo tennet eus Commons a-dra-sur, duañ pe gwennañ anezho a c’hellfe bezañ un diskoulm dereat. Ar pezh ’poa dija graet evit RBV ma ’m eus soñj mat, n’eo ket ?
Evit Dihelloù Aodoù-an-Arvor ha kan.bzh, n’on ket souezhet kement-se. Aonik eo an dud pa n’anavezont ket piv resis a sav ar goulenn dezho, memes ma roer an anv gwirion... Ar restroù zo hegerz, arveromp anezho ! A loadoù-se a vo meneget e deskrivadur ar restroù djvu forzh penaos. An hevelep pal hon eus tamm pe damm a gredan. --Gwendal (kaozeal) 31 Gen 2016 da 17:09 (CET)Respont
Mat !
Mont a ran da ober e-giz-se neuze.
Kregiñ a ran gant "Yann ar burzhudoù", gant sikour Gwalarn, met gant doare-skrivañ KaV.
Trugarez dit !
A-benn ar fin, em eus gallet komz gant P. Malrieu, euz kan.bzh er pellgomz. Eñ eo en deus luc'hskeudennet an holl follennou. Ul labour a veur a vloavezh eo bet. Hegarat-tre eo bet hon eskemm. Setu eta ar respont am eus bet digantañ:
"OK pour utiliser pour wikimammenn les feuilles volantes souhaitées et tel que présentées dans l'exemple vu ensemble de la disput de Jean-Marie Le Neindre. Comme indiqué au téléphone, autant nous n'aimerions pas que soit fait un pompage intégral de notre base, autant nous sommes au contraire heureux de voir qu'elle peut servir à alimenter d'autres travaux utiles (et il est évident que wikimammenn en fait partie. Félicitations pour cette réalisation).
Dans cet esprit, nous serions heureux également si certaines synergies peuvent se mettre en place pour tel ou tel aspect du travail (sur les chants eux-même ou sur les données annexes : auteurs, photos, transcriptions, améliorations des référencements, etc...) et dont nous pourrions parler à l'occasion d'une rencontre."

--Aveldro (kaozeal) 2 C'hwe 2016 da 23:41 (CET)Respont

Setu keloù mat ! Hogen, amsklaer ha/pe dislavarus eo ar frazenn a grog gant "Comme indiqué au téléphone [...]", pe e lakaont ar restroù e gouloù evit an holl, pe ne lakaont ket. Tu zo da gavout un emglev dre ober ur "b/pompage intégral" onest, en ur vennegiñ ar vammenn just a walc'h. Emwelout asambles ganto a vefe un dra vat eta. Brav e teu da labour a drugarez d'o hini ! --Gwendal (kaozeal) 29 C'hwe 2016 da 20:09 (CET)Respont

Manuel ar Guir Gristen, e pehini e caver un esplication eus a zerimoniou an Oferen

[kemmañ]

Hi! Is this Breton as the preface says? https://archive.org/details/bub_gb_pf1iAAAAcAAJ_2 + https://archive.org/details/bub_gb_pf1iAAAAcAAJ --Nemo bis (kaozeal) 25 C'hwe 2016 da 16:37 (CET)Respont

Hi Nemo bis ! Yes, those books are in Breton. Many books should be marked as breton language in IA, but are not. Is it possible to change the language of the books when they have been imported by BUB, once uploaded into IA ?--Gwendal (kaozeal) 25 C'hwe 2016 da 18:35 (CET)Respont

Buez ar Pêvar Mab Emon

[kemmañ]

Salut deoc’h, Daoust ha gouest oc’h da adniverenniñ an 12 pajenn "Pajenn:Buez ar Pêvar Mab Emon.djvu/371" da ".../382" en urzh reizh, mar plij ? /371 a yafe da /375 (pajenn 365 al levr), /372 da /376, /373 da /371, /374 da /372, /375 da /373, /376 da /374, /377 da /379, /378 da /380, /379 da /381, /380 da /382, /381 da /377, /382 da /378. Trugarez en araok.--Saig Keryann (kaozeal) 26 Meu 2016 da 19:23 (CET)Respont

Salud deoc’h. Ya, emaon o vont d’ober war-dro.--Gwendal (kaozeal) 26 Meu 2016 da 21:01 (CET)Respont

Bellec - Guirionéeu ag er Religion

[kemmañ]

Salut dit Gwendal,

Klask a ran an doare da gargañ buan un tri-c’hant pajennad bennak a destenn eus levr an Ao. Bellec.

Peget am eus anezho unan-hag-unan en ur restr .txt ; war-lerc’h ’m eus adlennet ha reizhet anezho, ha bremañ e vefen laouen o krouiñ ar pajennoù gant ur split pe me oar me, ha n’eo ket unan-hag-unan gant an dorn.

Daoust ha gellout a rez sikour ac'hnon ? Da gentañ, pelec’h e c’hellan lakaat un darn eus va restr evit ma vefe lennus evidout ? Saig Keryann (kaozeal) 20 Eos 2016 da 22:02 (CEST)Respont

Salud dit Saig Keryann,
Setu penaos e ran me :
  1. Eilañ-Pegañ testenn ar restr ".txt" en ur bajenn war ar wiki (Implijer:Gwendal/Brouilhed a arveran evit se, Implijer:Saig Keryann/Robot pe me oar me a c’hellfez sevel)
  2. E krec’h ar bajenn Implijer:Gwendal/Brouilhed e lakan ==__MATCH__:[[Pajenn:ANV AR RESTR.djvu/NIVER AR BAJENN GENTAÑ]]==, da larout eo pajenn gentañ ar restr djvu hag a glot gant deroù an destenn eilet diwar an txt. (Skouer : [6]). Da ’m soñj, evidout e vo ret lakaat ==__MATCH__:[[Bellec - Guirionéeu ag er Religion.djvu/38]]==
  3. Klikañ war "__MATCH__"
  4. Ur wech "Matchet" gant ar robot, eo ret gwiriañ ha reizh eo al liammoù bet savet gant ar robot (skouer:[7]). Ar pep boazañ e labour mat ar robot memestra.
  5. Klikañ war an ivinell "Split" (E kichenn an ivinell "Kaozeadenn") evit ma c’hoarife ar robot e-unan.
Ma n’eo ket sklaer a-walc’h lavar din, me az ped.--Gwendal (kaozeal) 20 Eos 2016 da 23:21 (CEST)Respont

Trugarez bras. Ur gwir disamm eo ! Setu ur goulenn all : penaos ober evit gronnañ en ur restr meur a bajennad n'int ket bet krouet c'hoazh ?Saig Keryann (kaozeal) 21 Eos 2016 da 18:49 (CEST)Respont

Saig, arverañ a ran ar meziant ABBYY FineReader evit krouiñ restroù djvu gant ur gwiskad testenn. Aze ez eus diskoulmoù all. Hag an dra-se e oa ar goulenn ?--Gwendal (kaozeal) 22 Eos 2016 da 21:04 (CEST)Respont

Guillerm, Recueil de chants populaires bretons du pays de Cornouaille, 1905.djvu

[kemmañ]

Salud dit Gwendal

Trugarez evit da ginnigadenn. Bez e c'hellez ober se evel just.

Diwall memestra : e-barzh an djvu a gaver war archive.org e vank tammoù. Setu perak am boa adgraet ur restr nevez diwar ar pdf.

Mod all, e vank ur bajenn e penn-kentañ al levr : Pajenn "I" ar rakskrid. N'eo ket gwall grevus evit al lodenn vrezhonek peogwir n'eus brezhoneg ebet e-barzh.

--Aveldro (kaozeal) 24 Eos 2016 da 22:44 (CEST)Respont

Trugarez bras dit, labour vrav ac'h eus graet ! Dre chañs e chome ur bajenn goullo evit ar bajenn a vanke.
Bremañ, hon eus labour evit ur pennad !
--Aveldro (kaozeal) 30 Eos 2016 da 20:41 (CEST)Respont

Poltriji an oberourien

[kemmañ]

Salut d'it Gwendal,

Ne gomprenan ket ar reolenn evit ma vo gwelet poltred un oberour.

Perak e vez gwelet amañ :

Ha pas amañ :

Ha petra c'hoarvez amañ ?

Ma c'hellfes diluziañ an afer-se…

Trugarez dit!

--Aveldro (kaozeal) 29 Gwe 2016 da 12:35 (CEST)Respont

Salut dit ivez !
Gwelout a c’heller ar poltriji nemetken pa vezont meneget war bajenn Wikidata an oberour. Evit Yann-Vari_ar_Yann ne 'z eus poltred ebet amañ https://www.wikidata.org/wiki/Q3167721, hogen Fañch_Abgrall en deus unan https://www.wikidata.org/wiki/Q3083769 (Portrait de Fanch Abgrall.jpg). Evit Erwan Berthou, ez eus bet liammet daou skeudenn war e bajenn Wikidata, ar patrom Oberour zo da adwelet pe tennan̄ unan eus ar skeudennoù war Wikidata zo d’ober.
Pajenn Wikidata un oberour a c’heller tizhout el lan̄ser a-gleiz, dindan "Ostilhoù" dre glikan̄ war "elfenn wikidata". --Gwendal (kaozeal) 29 Gwe 2016 da 13:34 (CEST)Respont

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

[kemmañ]
  1. This survey is primarily meant to get feedback on the Wikimedia Foundation's current work, not long-term strategy.
  2. Legal stuff: No purchase necessary. Must be the age of majority to participate. Sponsored by the Wikimedia Foundation located at 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Ends January 31, 2017. Void where prohibited. Click here for contest rules.

Implij amreizh ar patrom "Livek"

[kemmañ]

Salut dit Gwendal,

Adkemer a ran al labour a oa bet komañset gant Boudedeo war Doctrin ar guir Gristen

Adlennet en deus pep tra, met n'en deus ket krouet al levr.

En daolenn, ez eus geriou ha n'int ket bet adskrivet bep tro, evel ar ger Pedennou, pe Myster.

Div gudenn a zo :

  • Diaes eo lakaat ar geriou da glotaat, eus an eil linenn d'eben, kuit da ober ur sort taolenn,
  • Mankout a raio ur ger e anv ar bajenn, pa vo krouet.

Klasket am eus an tu da ober, hag a benn ar fin, em eus implijet ar patrom "Livek" gant "white", evit ma vo diwelus ar ger, hag adlakaet am eus ar ger diverket e-barzh anv ar bajenn :


Ne gavan ket gwall vrav an doare-se da ober. Un dro-widre eo kentoc'h. Marteze, ec'h eus un doare dereatoc'h da dizout ar memes pal.

Ne grouan ket ar pajennoù evit ar mare. Gortoz a ran da ali.

Trugarez dit !

--Aveldro (kaozeal) 19 Meu 2017 da 19:21 (CET)Respont

Salud dit Aveldro,
Tu zo da implijout un endantadur, gant un niver bennak a-zere (4.9 aze evit ma klotfe an tostañ posubl). Kemmet 'm eus ar bajenn. Petra soñj dit ? A galon,--Gwendal (kaozeal) 21 Meu 2017 da 18:54 (CET)Respont
Mat-tre ! N'anavezen ket ar patrom-se.
Trugarez !

--Aveldro (kaozeal) 22 Meu 2017 da 14:31 (CET)Respont

Un tamm sikour war Rene Lambal (doare Duhamel)

[kemmañ]

Demat dit Gwendal.

Deut on a-benn da ober un dra-bennak, o kemer skwer war ar pezh an boa graet evit Kanaouennou Kristen Gw. ar C’hoad.

Setu an disoc’h :

Pajenn:Duhamel - Gwerziou ha Soniou Breiz-Izel.djvu/190 (Rene Lambal).

N’eo ket echu. Chom a ra c’hoazh da lakaat an destenn a-us d’an ton, ha da bihanaat ment al lizherennoù.

A galon,

--Aveldro (kaozeal) 28 Mae 2017 da 23:08 (CEST)Respont

Feiz ha Breiz 1903-1907

[kemmañ]

Demat dit, Gwendal. Ur gudenn a zo gant ar pajennoù diskouezet deomp : er bajenn Pajenn:Feiz ha Breiz 1903-1907.djvu/331 e klot an destenn a-gleiz gant ar skeudenn a zo er bajenn da-heul : Pajenn:Feiz ha Breiz 1903-1907.djvu/332, hag evel-se gant ar pajennoù da heul. A galon, --Yun (kaozeal) 2 Meu 2018 da 10:55 (CET)Respont

Salud dit Yun, fall put eo ar restr dre vras forzh penaos hag hogos dilennadus. Poanius e oa bet din ober ar meneger... Dav ’vefe lemel anezhañ da ’m soñj ha gortoz kaout ur restr/restroù dereatoc’h (hag a rankfe bezañ en ul lec’h bennak war internet dija). Petra eo da soñj ?--Gwendal (kaozeal) 2 Meu 2018 da 14:18 (CET)Respont
Ar pajennoù skeudennet a-zehoù a c'heller lenn aes a-walc'h, met emañ ar gwir ganit pa skrivez eo hogos dilennadus an testennoù a-gleiz. Gallout a ran ober reizhadennoùigoù pa zeuan amañ da glask titouroù met ne vijen ket evit reizhañ an destenn er stad m'emañ bremañ. Da c'hortoz, daoust hag-eñ e vefe un tu da ziblasañ diboan ar bajenn n d'ar bajenn n + 1 adal ar bajenn 332 ? Mar n'eus ket eo gwelloc'h gortoz. N'eo ket al labour a vank dit 'm eus aon... --Yun (kaozeal) 2 Meu 2018 da 16:32 (CET)Respont

Katekiz historik an abad Fleury

[kemmañ]

Salut dit Gwendal,

C'hwitet am eus oc'h envel ar restr war Commons : https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Le_Gonidec-_-Katekiz_historik_Freury,_1826.djvu

e tlefe bezañ: "Le_Gonidec_-_Katekiz_historik_Fleury,_1826.djvu"

Fellout a ra din neuze goulenn digant tud Commons e vefe cheñchet an anv.

Petra a c'hoarvezo gant al liammoù pa vo bet graet an c'hemm-se ?

Adlennet eo al levr penn-da-benn, ha prest on da grouiñ ar chabistroù. A-raok mont pelloc'h ganti, e fell din ober gant un anv reizhet. Krouet am eus ar chabistr kentañ, met gant an anv fall e-barzh :

<pages index="Le Gonidec- -Katekiz historik Freury, 1826.djvu" header="Taolenn" from=15 to=18 tosection=1 />

Gortoz a ran a-raok mont pelloc'h.

Un dra all :

Petra eo an doare reizh da grouiñ ar chabistroù e-barzh ul levr, lakaat anezho dindan al levr gant un "/", pe get ?

Betek bremañ n'em eus ket graet evel-se, met kavout a ran se propoc'h a-benn ar fin : Katekiz historik/Kenta Gévren - I Gentel

Mersi bras dit!

Salud dit Aveldro,
Dre ma vo adanvet ar restr, e rankfe ar pajennoù bezañ adanvet ivez. Ma ne vale ket, e rankimp goulenn digant ur robet tremen en dro war bep pajenn.
Evit envel ar pajennoù, n'eo ket bet divizet sklaer c'hoazh. Divizout a-gevret war an dra-se c'hellfemp gant an dud all. Evit Buhez ar Sent hag Ar c’henta Miz Mari em boa graet gant un "/". Gant Er Règl ag en drivet-Urh a Benigen e oa bet disheñvel da skouer en ur ober gant titl ar chabistroù evit anv ar bajenn. Petra eo da soñj war-se en un doare spisoc'h ? Er Wikisource gallek ha saoznek e reont gant ar "/" atav ma 'm eus soñj mat.--Gwendal (kaozeal) 30 Gwe 2018 da 20:27 (CEST)Respont
Salut dit Gwendal,
Graet eo al labour adenvel ar pajennoù evit ar c'hatekiz historik.
Chom a ra avat an holl bajennoù kozh : "Pajenn:Le_Gonidec-_-Katekiz_historik_Freury,_1826.djvu/*" a zo bremañ diliamm, hag a c'hellfe bezañ skarzhet.
Evit ar chabistroù, em eus graet evit ar wech kentañ gant un "/".
A-benn ar fin, e kavan propoc'h an doare-se d'ober. Mod-all, e kouezher a wechoù war anvioù a zo bet roet dija, hag ez eo ret kavout un anv all.
Mersi bras dit!

un tamm sikour evit sevel un daolenn

[kemmañ]

Salut dit Gwendal,

N'on ket gwall solut d'ober taolennoù. Ma c'hellfes sikour ac'hanon da echuiñ kempenn ar pajennoù-mañ, e vefen laouen :

https://br.wikisource.org/wiki/Pajenn:Ledan_-_Conferan%C3%A7ou_curius_util_hac_interessant.djvu/33

https://br.wikisource.org/wiki/Pajenn:Ledan_-_Conferan%C3%A7ou_curius_util_hac_interessant.djvu/34

Trugarez dit !

--Aveldro (kaozeal) 19 Du 2018 da 22:26 (CET)Respont

Salud dit Aveldro !
Emaon o vont da sellout pizh ouzh an dra-se an dibenn-sizhun-mañ ! --Gwendal (kaozeal) 23 Du 2018 da 19:21 (CET)Respont

Community Insights Survey

[kemmañ]

RMaung (WMF) 9 Gwe 2019 da 16:31 (CEST)Respont

Reminder: Community Insights Survey

[kemmañ]

RMaung (WMF) 20 Gwe 2019 da 21:12 (CEST)Respont

Reminder: Community Insights Survey

[kemmañ]

RMaung (WMF) 4 Her 2019 da 19:02 (CEST)Respont

Pajennoù a vank

[kemmañ]

Salut dit Gwendal,

Karget 'm eus ur .djvu war Commons dec'h (Saluden_-_An_den_eurus_Glaoda_Laporte.djvu) ha merzout a ran bremañ e vank div bajenn din, d'an nebeutañ - Etre ar pajennoù 59 ha 60, pajennoù 34, 35 eus al levr, emañ ar mank -

Petra a zo d'ober evit klokaat ar djvu ?

Daoust ha kollet eo al labour OCR ha pezh 'm eus graet war ar pajennoù kentañ ? Ma n'eo ket, e c'hellan kenderc'hel da reizhañ an destenn, abalamour din da vezañ sur ne vank ket pajennoù-all.

Saig Keryann (kaozeal) 6 Ebr 2020 da 16:55 (CEST)Respont

Salud dit Saig,
Barrek out deuet da vezañ bremañ evit sevel restroù DjVu ! Gwelloc'h eo paouez krouiñ pajennoù ha sevel ar restr a zere a-raok pep tra. Tu vo din pe da Aveldro lakaat un OCR war ar restr nevez. Mat e vefe e gas war-eeun din pe da Aveldro e-lec'h tremen dre Gommons. Ne vo ket kollet ar pajennoù savet evit poent, dre ma vo an hevelep anv gant ar restr nevez e Commons. Ar pep gwellañ eo reizhañ ar restr a-raok e gargañ kuit da gargañ re a handelvoù disheñvel war Commons ha gounit amzer.
--Gwendal (kaozeal) 6 Ebr 2020 da 19:26 (CEST)Respont
Salud dit Gwendal,
Setu amañ [[8]] ur restr .djvu nevez. Kalz skañvoc’h eo dre m'am eus lakaet an darnvuiañ eus ar pajennoù e gwenn ha du. Daoust ha rekis eo an OCR p'eo prest an destenn ganin dija ?
Saig Keryann (kaozeal) 7 Ebr 2020 da 18:50 (CEST)Respont
Salud dit Saig, karget ar restr nevez ganin gant un OCR. Ar meneger zo da azasaat bremañ.--Gwendal (kaozeal) 7 Ebr 2020 da 19:09 (CEST)Respont
Trugarez ! Saig Keryann (kaozeal) 7 Ebr 2020 da 21:11 (CEST)Respont
Trugarez Gwendal evit ar c'hempenn az peus graet dec'h da va fajenn Oberour/Troer. Me gave din m'oa graet an traoù a-ratre koulskoude...
Ur gudenn a zo chomet er restr .djvu : troc'het ur skeudenn etre div bajenn (129 ha 130). Laosket 'm eus evel-se. Daoust ha ret e vefe kempenn ?
A galon. Saig Keryann (kaozeal) 13 Ebr 2020 da 14:23 (CEST)Respont
Salud Saig, hag arveret e vo ar skeudenn er pajennoù da c'houde ?--Gwendal (kaozeal) 13 Ebr 2020 da 16:35 (CEST)Respont
Salud dit Gwendal,
Ar bajenn 129 ne servij da netra, met ma vefe lamet e vefe ret kemmañ niverennoù ar pajennoù war-lerc'h 129 en daolenn hag er chapistroù. Eeunoc'h e vefe lakaat ur bajenn wenn e-lec'h ar 129.
Saig Keryann (kaozeal) 15 Ebr 2020 da 18:20 (CEST)Respont
Ne vern evidon Saig, dre m'he deus ar statud mat ("Hep testenn"). Ne wellimp anezhi e lec'h ebet.--Gwendal (kaozeal) 15 Ebr 2020 da 18:37 (CEST)Respont

Kargañ ur restr .djvu

[kemmañ]

Salud dit Gwendal,

Setu amañ [[9]] ur restr .djvu da gargañ, gant ur gwiskad OCR ma c'hellez. Eil kevrenn ar Skelta Segobrani eo. Daoust ha n'eo ket re bonner ?

Trugarez en araok.

Saig Keryann (kaozeal) 15 Ebr 2020 da 18:10 (CEST)Respont

Salud dit Saig, Disoc'h amañ, n'eo ket gwall bonner a-benn ar fin. Tu vo dit d'e lakaat war Commons digudenn.--Gwendal (kaozeal) 15 Ebr 2020 da 18:32 (CEST)Respont
Trugarez. Bremaik 'vo graet.Saig Keryann (kaozeal) 15 Ebr 2020 da 18:51 (CEST)Respont


Salud dit Gwendal,

Setu amañ [10] ur restr .djvu all am eus da gargañ. Daoust ha gellout a rez lakaat ur gwiskad OCR dezhañ, mar plij ? Buez ar plac'h eurus Jeann d’Arc eo.

Trugarez en araok.

Saig Keryann (kaozeal) 30 Ebr 2020 da 19:50 (CEST)Respont

Salud dit Saig, ur gudenn zo gant ar restr : ar pajennoù 1, 27, 41, 53, 75 betek 89, 91, 101, 103, 105, 107, 117, 119, 241 betek 244 zo kalz bihanoc'h eget ar re all hag a wechoù ez eus div bajenn en unan. Ha galloud a rafes adober ar restr ?--Gwendal (kaozeal) 30 Ebr 2020 da 20:09 (CEST)Respont

Graet e vo dizale. Saig Keryann (kaozeal) 1 Mae 2020 da 11:14 (CEST)Respont

Salud dit Gwendal adarre,

Sed amañ [11] doare nevez ar restr.

Trugarez Saig Keryann (kaozeal) 1 Mae 2020 da 15:28 (CEST)Respont

Setu Saig !--Gwendal (kaozeal) 1 Mae 2020 da 15:45 (CEST)Respont


Salud dit Gwendal adarre,

Sed amañ [12] un doare reizhet eus va restr (pp. an destenn 79, 80, 95, 230 reizhet)

Ha possubl e vo din kargañ anezhañ e Commons e plas an hini koshoc’h, goude ma po lakaet ur gwiskad OCR gantañ ? Trugarez. Saig Keryann (kaozeal) 15 Mae 2020 da 16:15 (CEST)Respont

Salud dit Saig, setu karget ganin ar restr nevez war Commons. Ne soñj ket dit e c'hellfemp lakaat pajennoù Sketla Segobrani ha Buez Jeann D’Arc e statud reizhet, dre m'emaint bet reizhet ganit ?--Gwendal (kaozeal) 15 Mae 2020 da 17:41 (CEST)Respont
Ne welan ket an diforc'h war ar pajennoù reizhet. Penaos gwelet anezho ? Gwell eo ganin adlenn an daou levr araok chench o statud.Saig Keryann (kaozeal) 15 Mae 2020 da 18:46 (CEST)Respont
Ma laosker ar pajennoù er statud "Da wiriañ" e c'heller krediñ n'eo ket bet adlennet pe reizhet c'hoazh ar pajennoù d'an nebeutañ ur wech (hag e chomont er rummad:Da wiriañ). Ur wech lakaet ur bajenn er statud "Reizhet" e c'hell ur c'henlabourer all lenn adarre ar bajenn hag e lakaat er statud "Kadarnaet" (gwelout ar rummad Rummad:Kadarnaet). N'eo ket ur redi evel-just met poellekoc'h eo ober e-giz-se peogwir e ouezer eo bet adlennet d'an nebeutañ div wech ar bajenn p'emañ he gant ur statud "Kadarnaet", hag adlennet d'an nebeutañ ur wech p'emañ gant ur statud "Reizhet". Setu perak ez eus livioù disheñvel d'ar pajennoù (diaesterioù a c'hellfe bezañ gant daltoneien war ar poent-se marteze !). D'ar gwellañ, ne rankfemp ket treuzklozañ ar pajennoù gant ur statud "Da wiriañ". Setu perak e lakan ar statud reizhet diouzhtu pa adlennan ar pajennoù peogwir e ouezan e vo kadarnaet un deiz bennak gant un den all. Va ali eo nemetken hag un doare da labourat, met ne servijfe da netra lakaat statudoù d'ar pajennoù e mod-all a gav din ma laoskfemp pep tra er statud "Da wiriañ". Petra eo da soñj ?--Gwendal (kaozeal) 15 Mae 2020 da 19:34 (CEST)Respont
Koulz eo din ober e-giz ma lavarez, zoken ma ne 'm eus ket graet evel-se betek-hen. Trugarez adarre evit da sikour efedus. Saig Keryann (kaozeal) 17 Mae 2020 da 16:03 (CEST)Respont


Salud dit Gwendal,

Setu amañ [13] ur restr .djvu m eus da gargañ. Daoust ha gellout a rez lakaat ur gwiskad OCR dezhañ, mar plij ? Levrenn 1 Sketla Segobrani eo. Diwar IDBE 'm eus savet anezhañ.

Trugarez en araok.Saig Keryann (kaozeal) 28 Mae 2020 da 18:35 (CEST)Respont

Setu Saig !--Gwendal (kaozeal) 28 Mae 2020 da 18:50 (CEST)Respont
Trugarez Saig Keryann (kaozeal) 28 Mae 2020 da 19:01 (CEST)Respont

Salud dit Gwendal,

Setu amañ [14] ur restr .djvu 'm eus da gargañ. Daoust ha gellout a rez lakaat ur gwiskad OCR dezhañ, mar plij ? Levrenn 3 Sketla Segobrani an hini eo.

Trugarez en araok.Saig (kaozeal) 3 Gwe 2020 da 17:10 (CEST)Respont

Salud dit Saig Keryann, ne zeuan ket a-benn da zigeriñ ar restr. Ha lakaat a rafes al liamm foran ?--Gwendal (kaozeal) 4 Gwe 2020 da 08:26 (CEST)Respont

Graet eo.Saig Keryann (kaozeal) 4 Gwe 2020 da 14:41 (CEST)Respont

Saig, ur gudenn zo gant ar pajennoù 150-198 : n'int ket lennadus.--Gwendal (kaozeal) 4 Gwe 2020 da 16:28 (CEST)Respont

Setu al liamm nevez : [15]. Gant ma teuio gwelloc'h ! Saig Keryann (kaozeal) 4 Gwe 2020 da 17:57 (CEST)Respont

Setu Saig !--Gwendal (kaozeal) 5 Gwe 2020 da 21:16 (CEST)Respont

Trugarez. Saig Keryann (kaozeal) 6 Gwe 2020 da 18:23 (CEST)Respont

Salud dit Gwendal,

Setu amañ [16] ur restr .djvu ’m eus da gargañ. Daoust ha gellout a rez lakaat ur gwiskad OCR dezhañ, mar plij ? Al levr Notennou diwar-benn ar gelted koz eo. Diwar va skouerenn 'm eus skannet.

Trugarez en araok.Saig Keryann (kaozeal) 19 Du 2020 da 11:50 (CET)Respont

Salud dit Saig, ne c'heller ket tizhout ar restr. Makout a ra gwirioù kredapl.--Gwendal (kaozeal) 19 Du 2020 da 12:35 (CET)Respont
OK Gwendal O paouez reiñ ar gwirioù emaon. Saig Keryann (kaozeal) 19 Du 2020 da 17:42 (CET)Respont
Setu Saig !--Gwendal (kaozeal) 19 Du 2020 da 20:57 (CET)Respont
Trugarez a-greiz kalon Gwendal. Hag ur goulenn ouzhpenn : Daoust ha gouest out da bourchas ur restr .txt gant an destenn din, mar plij ? Saig Keryann (kaozeal) 20 Du 2020 da 10:46 (CET)Respont
Saig, kavout a ri ar restr txt amañ.--Gwendal (kaozeal) 20 Du 2020 da 17:01 (CET)Respont

Salud dit Gwendal, ha bloavezh mat ! Em restr "Mordiern - Notennou diwar-benn ar Gelted Koz, 1944.djvu" em eus faziet 6 pajennad (68, 72, 76, 80, 84, 88) gant skeudenn ar pajennoù e-tal (69, 73..). Evit reizhañ an traoù, daoust hag-eñ e rankan adaozañ un doare nevez eus ar restr klok ? Ha moien vo din kargañ anezhañ en-dro ? Trugarez Saig Keryann (kaozeal) 8 Gen 2021 da 10:28 (CET)Respont

Bloavezh mat Saig ! Ya, kas din en-dro ar restr mat.--Gwendal (kaozeal) 8 Gen 2021 da 13:56 (CET)Respont
Amañ emañ [17] - Trugarez. Saig Keryann (kaozeal) 9 Gen 2021 da 12:07 (CET)Respont
Saig, enporzhiet eo bet war Gommons.--Gwendal (kaozeal) 9 Gen 2021 da 13:14 (CET)Respont
Adanvet peus anezhañ gant e anv reizh (Mordiern - Notennou diwar-benn ar Gelted Koz, 1944.djvu) ? Saig Keryann (kaozeal) 9 Gen 2021 da 16:12 (CET)Respont
Ya, pouezh war Ctrl-F5 pe Ctrl-R war da glavier evit hizivikaat da grubuilh.--Gwendal (kaozeal) 9 Gen 2021 da 16:46 (CET)Respont

We sent you an e-mail

[kemmañ]

Hello Gwendal,

Really sorry for the inconvenience. This is a gentle note to request that you check your email. We sent you a message titled "The Community Insights survey is coming!". If you have questions, email surveys@wikimedia.org.

You can see my explanation here.

MediaWiki message delivery (kaozeal) 25 Gwe 2020 da 20:47 (CEST)Respont

Eur boked bleun-brug

[kemmañ]

Salud dit Gwendal,

Mont a ra din evel just ! N'anavezen ket an arventenn "onlysection".

Trugarez vras dit !

A galon,

--Aveldro (kaozeal) 11 Du 2020 da 22:58 (CET)Respont

How we will see unregistered users

[kemmañ]

Bonjour !

Vous recevez ce message parce que vous êtes un administrateur ou une administratrice sur un wiki Wikimedia.

Aujourd'hui, lorsqu'une personne modifie un wiki Wikimedia sans être connectée, nous affichons son adresse IP. Comme vous le savez peut-être déjà, nous ne serons plus en mesure de le faire à l'avenir. Il s'agit d'une décision du service juridique de la Fondation Wikimedia, car les normes et réglementations en matière de confidentialité en ligne ont changé.

Au lieu de l'IP, nous allons montrer une identité masquée. Du fait de votre statut d'admin, vous pourrez toujours accéder à l'adresse IP. Il y aura également un nouveau droit d'utilisateur pour celles et ceux qui ne sont pas admin mais qui ont besoin de voir les IP complètes, afin de lutter contre le vandalisme, le harcèlement et le spam. Les patrouilleurs et patrouilleuses verront également une partie de l'IP même sans ce droit d'utilisateur. Nous travaillons également sur de meilleurs outils pour faciliter la maintenance des wikis.

Si vous ne l'avez pas encore fait, vous pouvez en savoir plus sur Meta. Si vous voulez être sûr de ne pas manquer les changements techniques sur les wikis Wikimedia, vous pouvez vous inscrire à aux actualités techniques hebdomadaires (Tech News).

Nous avons deux propositions concernant le possible fonctionnement de cette identité. Nous apprécierions vos commentaires sur la façon dont vous pensez que cela fonctionnerait le mieux pour vous et votre wiki, maintenant et à l'avenir. Vous pouvez nous laisser un message sur la page de discussion. Vous pouvez écrire dans votre langue. Les suggestions ont été publiées en octobre et nous déciderons après le 17 janvier.

Merci. /Johan (WMF)

4 Gen 2022 da 19:10 (CET)

Kantikou St Brieg ha Landreger 1934

[kemmañ]

salut dit Gwendal.

Ur skouerenn en kantikou brezonek 1934 am eus du-mañ.

E c'hellan sikour ma'z eus pajennoù diverket.

Lavar din penaoz e c'hellan kas ar skeudennoù dit.

A galon,


Aveldro (kaozeal) 15 Gen 2024 da 00:01 (CET)Respont

Salud dit Aveldro ha bloavezh mat !
Na ’m eus ket adlennet ar restr a-bezh c’hoazh, hogen mard out gouest da gas ar skeudennoù a vank e ven laouen ! Diglok eo ar bajenn 52 ’vel ma ’c’heus gwelet, marteze e c’hellfez kas din hounnezh dija (gant drive, grosfichiers, wetransfer pe me oar...) ? --Gwendal (kaozeal) 15 Gen 2024 da 19:33 (CET)Respont
Salud dit Gwendal.
Graet 'm eus ur skeudenn eus ar pajennoù 52-53.
War ma Nextcloud prevez emañ.
Penaos e c'hellan kas anezhi dit ez-prevez ?
Trugarez dit ! Aveldro (kaozeal) 15 Gen 2024 da 22:46 (CET)Respont
Salud dit Aveldro, dre bostel marteze ? En ur vont war va bajenn "implijer" ha dre glikañ war "Kas ur postel d'an implijer-mañ" a gleiz ?--Gwendal (kaozeal) 16 Gen 2024 da 19:41 (CET)Respont
Ha ha! Goude dek bloavezh e kavan ez eo posubl kas ur postel d'un implijer!
Kas a ran unan dit gant ul liamm. Aveldro (kaozeal) 17 Gen 2024 da 14:38 (CET)Respont

Pajenn 154

Diverket eo ivez linenn ziwezhañ ar skrid-sonerezh em skouerenn (Pe trouz war an douar ?). Ur fazi moulañ eo.

Salud dit Aveldro,
Ma, un tammig dipitus eo, trugarez dit memestra ! N’eo ket gwall c’hrevus rak n’eo ket re ziaes da zivinout ar gerioù a vank. Ha faziet vefen da ’z soñj ?
Ur gudenn all ’m eus bet evit ar bajenn 26 (e liamm gant 25) a-zivout ar c’hod Lilypond. N’on ket deuet a-benn da lakaat sin coda (𝄌) ar frazenn diwezhañ ("ma sikourit...") en hevelep live hag ar frazenn a grog gant "O na foll...". "\set stanza" ne seblant ket bale mat-tre evit-se. Hag ur soñj ’pefe ? En ur c’hoari gant repeat, segno ha volta marteze ? --Gwendal (kaozeal) 14 C'hwe 2024 da 14:59 (CET)Respont

Buhez Sant Fransez a Asiz, gant Lan Inisan

[kemmañ]

Salud dit Gwendal.

Klasket em eus krouiñ ar meneger-mañ :

Meneger:Inisan - Buez St Fransez a Asiz, 1891.djvu

diwar ar restr am boa karget e-barzh Commons :

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Inisan_-_Buez_St_Fransez_a_Asiz,_1891.djvu?uselang=br

Un dra bennak a zo aet a-dreuz : "Fazi : n'eo ket mat an esaouenn".

N'ouzon ket petra zo c'hoarvezet. Marteze e c'hellfes gwelet eus da du petra zo kiriek eus ar fazi-se hag ober un dra bennak ?

Eus ma zu, n'ouzon ket re petra ober.

Trugarez dit! Aveldro (kaozeal) 4 Mez 2024 da 17:51 (CEST)Respont

Salud dit Aveldro !
Iskisat tra, skrivet 'm eus e tavarn gallek Commons. Gortozomp ar respont, ar wech kentañ eo din gwelout an emzalc'h se gant ur restr djvu. Gwendal (kaozeal) 4 Mez 2024 da 22:04 (CEST)Respont