Canticou spirituel evit ar Missionou, retrejou, ha communion ar vugale/a-bezh
Implemini Spiritu Sancto; loquentes vobismetipsis, in Psalmis et Hymnis et Canticis spiritualibus, cantantes et psallentes in cordibus vestris Domino. Ad Eph. I. Cap. 5. ℣. 19.
Bezit leun eus ar Speret Santel, en hevelep fæçon n’ho pezo an eil gant eguile quen propos na quen antretien nemet eus ar Psalmou, an Hymou hac ar C’hanticou spirituel, pere a ganot da Zoue eus a greis ho calon.
i J. M. D. De Poulpiquet de Brescanvel, Escop a Guemper, goude ar rapport great deomp, a bermet d’an Autrou Lédan, hon Imprimer ha Librer e Moutroulez, reimprima ha guerza al Levr en deveus evit tiltr Canticou Spirituel, composet evit usaich ar Missionou, ha d’e gresqui demeus ar C’hanticou all approuvet gueneomp.
E Quemper, ar 7 a vis Here 1825.
† J. M. D. Escop a Guemper.
r C’hanticou spirituel a so bet atao en usaich, quen el lezen ancien, quen el lezen nevez. Ar Speret-Santel en deus en em servichet anezo evit annonç ar Mysteriou brassa eus hon religion, ec’his ma er remercomp en destamant goz, hac ec’his ma velomp c’hoas en Destamant nevez. Sant Paol a exorte ar Gristenien e commançamant an Ilis d’en em rejouissa e Doue, ha da gana en o assembleou hac en o entretienou Canticou spirituel. Evel-se, a bep amser, eo bet ar c’hustum gant an Tadou santel hac ar Missionerien Apostolic, da lacat ar Gristenien fidel da gana Canticou devot en o langaich prop.
Ar fin hac an intancion p’evit hini e lequear cana ar C’hanticou spirituel-mâ, eo da guenta evit banissa eus a douez ar Gristenien an discoursou fall hac ar soniou dishonest a glêver alies ganto, hac a zo qen noasus da nep o c’hleo gant plijadur couls ha da nep o c’han. D’an eil evit ma o devezo ar bopl peadra d’en em recrei hervez Doue en ho labour hac er poaniou o deveus var o c’horf ha var o speret. D’an trede evit o instrui en eur fæçon agreabl ha facil var an traou so necesser d’o silvidiguez : ha d’ar pevare, evit disqui da gana meulodiou Doue var an douar ec’his ma o c’han an Ælez hac ar re eürus ebarz en Eê. Qement-se a rea da gals a dud santel ma canent alies Canticou a zevotion en o farticulier, ec’his ma e remerquer e buez naouspet ini anezo, pa o divige ispicial ur sujet bennac a dristidiguez, evit soulagi o affliction, hac evit meuli Doue quer couls en adversite evel er brosperite.
Chetu ase p’evit deçzin e zeo composet ar C’hanticou-mâ pere, oc’hpen ma zint agreabl da gana, a ell ivez beza profitabl da nep a raï un usach mad anezo, pa na ouffet quet memes o c’hana, ha pa na raet quen nemet o lenn, evel ma ve bemnos goude coan e presanç tud an ty, pe da viana da sul ha da c’houel goude ar Servich divin. Plige gant Doue e c’hallent sicour en ûr fæçon bennac ar re ma couezint etre o daoüarn, da avanç en hent eus ar silvidiguez, ha da dremen er-vad ispicial an deizyou santel emeus ar sul hac ar goüel berzet !
Evelse bezet great.
Sonjet eo, en interest ar Vretonet, augmanti al Levr-mâ demeus eur C’hantic caer benac, pere a vanque bete vremâ.
Diouc’h e Dad mad disertet, Va mab ouc’h quent ha goude : So amâ ous ho cortos, Eus ho quir servicerien. |
An Ene.
Deomp, va c’horf, deomp d’ar Mission,
Ar C’horf.
Tao dign gant ar Missionou,
An Ene.
Collet vezimp a dra certen.
Ar C’horf.
Red eo, m’er goar, e côvessaen,
An Ene.
Ya, mont a res da gôves
Ar C’horf.
Côvessât a ràn pa ellàn,
An Ene.
Allas ! pez [sic] seurt côvession,
Ar C’horf.
Tra, tra, caër ec’h eus sarmon dign,
An Ene.
Autrou Doue, nac ar pec’het
Ar C’horf.
Gorto, e zign da bardonna Evel pa zaen d’ar Mission.
An Ene.
Salocras, rac er Mission,
Ar C’horf.
Ya, mes ar Vissionerien
An Ene.
Ah ! caëra tensor, caëra chanç,
Ar C’horf.
Mes ar voyen da bardouni,
An Ene.
Tavit, va mignon, tavit crenn,
Ar C’horf.
Qasi c’hoant am be da zenti,
An Ene.
Ar varn diveza, ar maro, A dle hon lacat da grena
Ar C’horf.
Red eo ta mont, ha mont a rin
An Ene.
Va Doue, hor brassa labour
Ar C’horf.
Me oar er-vad an traou-se oll ;
An Ene.
Guel eo’ve collet oll ar bed
Ar C’horf.
Mad, quenta Retret a vezo,
An Ene.
Ha te vezo beo neuze ?
Ar C’horf.
Feaz oun ; pelloc’h mui ne bledign, Ar virionez zo treac’h dign : |
Grit eur pec’het marvel ebquen,
Mæs hyrio e velot patant |
En em lequeot e graç Doue. Dre’r pec’het marvel ho Toue ; Ha memes d’o diminui. En occasion d’ar pec’het, |
A vuez pe a varo, Nemed lezireguez. Follentez ar c’hrouadur Ha d’an oll avariçdet, |
Vezo cheinchet e tan an diaoulou. Ezeac’h da goll, siouas ! a boues ho penn. |
A spounto’r bed antier. Partout en oll broyou. Da oll fallagries, A flammou furius |
Goude ma vezint condaounet. Adieu, querent ha mignounet, |
Beza bepret en trubuill, en spont hac en horror, |
Atao en aon, atao geinet ; Eo epad an eternite, |
A c’houlenne punition, |
|
Rac ma zoump bet quen ingrat, Mæs pelloc’h emeus esper |
|
Hac imprimit en ho calon. Pastor, ha buez hon eneou. An Ilis gant Jesus fountet. Ha da resista oud Satan. Da gaout ar guel eus a Zoue. |
|
Eo an den youanc a ro Hac ar joloriou Adie ! adie deoc’h ;
Ur mab, ur verc’h vertuzus Diouc’h insultou an dud fall Da rei deoc’h, yaouanqis |
Eno e ro e guentelliou
|
Sourcen a vil malheur. Heaul eus ar firmamant, Da viquen da zevi. Eus a zaou dra unan, |
D’a Dad carantezus ; Nemet e gorf neuze ; Liessoc’h a vallos An tanfoultr d’e zêvi.... A rit faë varnezo ; |
E zeo memes hounnez Dre dreus-goumz d’ho maltreti, Cheinch hac ober pinigen |
|
Ma vezo leun hor c’haloun a regret ; |
Jesus, Jesus, |
Ezanç un dourn criminel O poursu ho faveuriou, |
|
Rac oc’h enor a vezo cresquet |
Ma vezo va ene goalc’het Pell diouzìn-me traou terrien, |
A ra va laouenidiguez ; |
Va c’halon e pep tristidiguez, |
O c’hanaout e zouc’h sur va Doue, va C’hrouer. Quen a vezìn guaneoc’h eürus en eê rentet. |
Dre bêvar c’horn ar bed, d’an oll pec’hejou marvel ! |
Dre ur garantez vras meurbet ; Hac eus va oll adversourien |
Evit ober ar beden diouz mintin. Ma na vez ret e ober aviziou. Tostaït devot ous ar Sacramanchou. Ha re’n infern gant spont hac horror. |
Gant couraich vras da gombati : |
Ha Doue en abandon. |
Hac hon laca da gomz er vad. |
Evit eur Jubile.
Tostaït buan, pobl fidel, Evit eur Retret.
Tostaït buan, pobl fidel, Deut oll eta d’ar Retret : Distrugit ar yenien : |
Jesus. Me meus preparet eur Banquet, Biscoas c’hui n’oc’h eus recevet Grit ur sell a druez outo, Ma quemerìn possession Templou ouc’h d’ar Speret-Santel, |
|
Ar mœus qen excelant preparet gant Mab Doue : Action a c’hraç.
O caera chenchamant dre an effet d’ar graç-se ! En ên hac en douar. |
Hac evit mezur hon ene, D’am lacat ive d’ho caret, |
Ar Botret. Entrezomp-ni, Bugaligou,
Ma talc’himp mad d’hor promessa |
|
|
Ne ell nemet en em drompla ; |
O va Doue !
Demeus no Croas. Parce.
Dre hoc’h oll goad. Parce.
|
Ar joa santel demeus ho carante ; |
|
Dign da veza caret, caret. |
goude ar venediction.
Evidomp oll, Sent hac Ælez evurus, Trugarequet hon Autrou |
goude ar venediction.
Æe, testou eus ur c’hraç qer precius, |
Evit dont bemde da vezur hon ene !
goude ar venediction.
Ælez demeus an ên, oll sperejou evrus, |
Evel ur medecin ;
✞
AN ACTOU.
Var an ton gallec : Qu’en dira-t-on.
Act a Feiz.
*
PEDEN DIOUC’H AR MINTIN.
Goulennomp asistanç ar Speret-Santel evit ober er-vad hor pedennou.
Emitte spiritum tuum, et creabuntur : Et renovabis faciem terræ. Oremus.
————
En em laqueomp e presanç Doue, hac adoromp-èn.
Greomp un Act a Feiz var myster an Dreindet sacr, var justiç Doue, ha var Myster an Incarnation hac hon Redemption.
Me gred ouc’h tri ferson divin, Da rei d’ar viç ha d’ar vertuz
Greomp un Act a Feiz hac a Adoration e quénver Sacramant an Auter.
M’oc’h ador, Jesus va Zalver,
Trugarecaomp Doue eus an oll graçou hon eus recevet oll digantâ.
M’ho trugareca, va Autrou,
Renouvelomp promessaou hor Badizyant hac hon resolution da veza fidel da Zoue, o renonç d’hor goal habitujou, ha da quement tentation a halle arruout gueneomp hiryo.
Me bromet heulya eveziant
Offromp hon dervez hac hon oll boanyou da Zoue, ha pedomp-én da rei e venediction d’hon labour.
Consacri a ràn va dervez Hac ec’h offràn va oll boanyou
Offromp da Zoue an oll œuvrou-mad a vezo great hyrio, ha goulennomp ar c’hraç da veza participant enno.
An oll Oferennou santel,
Greomp un Act a soumission da receo digant Doue an oll afflictionou a blije ganta da zigaç deomp.
Me receo gant soumission
En em recommandomp d’ar Verc’hes glorius Vari, da Sant Joseph, d’hon Æl mad, d’ar Sant pe d’ar Santez a behini e tougomp an hano, da Sant Paul Patron an Escopti, d’ar Sant Patron eus hor parres, ha generalamant d’an oll Sent ha Sentezet eus ar Barados.
Guerc’hes Vari, guir Vam Doue !
Recommandomp da Zoue hon Tad santel ar Pab, an Autrou’n Escop, hon oll guerent, an oll dud e general, hac er fin an anaoun eus ar Purgator.
Me recommand deoc’h, va Doue,
Pater, Ave, Credo, Confiteor.
Agnus Dei qui tollis peccata mundi, Jesu, audi nos. Jesu, exaudi nos.
Oremus.
Leveromp an Angelus evit enori Myster Incarnacion hor Zalver.
Ave Maria.
Mari a respontas neuse :
Ave Maria.
Neuze’ concevas ur Buguel,
Ave Maria.
Pedit, Mam santel da Zoue,
Pedenn da Zoue.
Va Doue, pa hon heus desquet An Incarnation eürus
Ar Regina cœli, e leac’h an Angelus, en amzer santel a Basq.
Mont oll da c’hloar an Evou. Amen. De profundis, etc.
GOURC’HEMENNOU DOUE,
ha re an Ilis.
|