Mont d’an endalc’had

O nerz eus ar sincerite

Eus Wikimammenn

Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Trede Cantic. Var an obligacion da gofes sinceramant an oll bec’hejou marvel.



TREDE CANTIC.
Var an obligacion da gôves sincerament an oll bec’hejou marvel.


Onerz eus ar sincerite
Da gaout pardon digant Doue !
Ur gôfession humbl, sincer.
Zo sur ar c’hraç e peb amzer.

Ar Roue David en doa pec’het,
D’e repren e teu eur profet ;
David, eleac’h en em escus,
Sinceramant en em accus.

Var ar plaç ar profet Nathan
A respont dezâ quer buan :
P’en em em ansavit, ô Roue,
Pardoun oc’h eus digant Doue.

Ur publican, en aviel,
En em bresant en Templ santel ;
Sincer ec’h ansao e bec’het,
Hac en instant eo pardonnet.

Humbl ec’h ansao ar map prodic
Eo ur map ingrat, reuseudic :
E dad o voela gant joa
A lam quer buan d’e vriata.

A zeou da Jesus me a vel
Ul laër var ar groas o vervel :
Petra ra e zilvidiguez ?
Ansao humbl e falagriez.


Ni zo daou laër fall, emeza,
Dign eus ar maro ar c’hrissa ;
C’hui so just : pa viot var ho tron,
Autrou ; ho pet sonch ac’hanon.

D’an ampoent e respont Jesus
Gant ur voez douç, trugarezus :
Hyrio, hyrio, em barados
C’hui vezo guenén o repos.

Ya, pa ven an den falla
Eus ar bed ar c’hriminala,
Var bouez coves mad, va Doue,
C’hui bromet c’hoas graç d’am ene.

Hoguen ma refussen côves,
Great ve gant va silvidiguez :
Malheur d’ar speret orgouillus
Ne otrëe quet en em accus.

Test mad eo ar Pharisian :
Oc’h en em veuli e-unan,
Eleac’h ansao humbl e bec’het,
Coupaploc’h eo en em gavet.

O te so terrupl, diaoul mût,
Te so funest da gals a dud !
O serra guinou ar pec’heur,
Da bep den e vez e valeur !

Art an diaoul da goll an den
Eo da nac’h e grim, e zouguen ;
Queit ha ma nac’heur ar pec’het,
Allas ! ne zeus pardoun ebet.

Ya, caër ve yun ha gouela,
Caër pidi, cheinch, pelloc’h beilla,
Pec’het a guzer er galoun,
Biquen n’en devezo pardoun.

Cant torfet ho pe coumettet,
M’ar côvessaït, ouc’h pardounet ;

Grit eur pec’het marvel ebquen,
M’ar en nac’hit, pardoun biquen.

Eus a eur remed immanquabl
E rit eur poëson detestabl,
Hac e creis sourcen ar vuez
Et caffot ar maro memes.

Ho confessor ganeoc’h tromplet
Oc’h absolvo hep douet ebet ;
Mæs Doue a vel found ar galoun
A goundaono ho tromplæsoun.

It, a lavar ar C’honfessor,
An êe so bremâ deoc’h digor ;
Allas ! d’an ampoent dourn Doue
A zo o serra dôr an êe.

P’ouc’h deut da gôves, hoc’h Æl mad
A yoa oc’h en em laouenât ;
Allas ! goude ho sacrilaich
Leun eo a goler, a outraich.

An diaoul a yoa bet nec’het
Gant aon ne ranc-che quit tec’het ;
Mes bremâ emâ adarre
Loget disourci en e grê.

Cuzet eo e creis ho caloun
Gant ho teaud gaouyat ar poesoun,
Ha chanchus bras eo ma choumo
Cuzet ennâ bete’r maro.

Ar spount en deus oc’h encrezet,
Ar vez e deuz ho counezet ;
Ne raïnt, eleac’h diminui,
Nemet cresqi mui-ouc’h-mui.

O c’hortos caout occasion
Eur Retret, pe eur Mission,
Da zisculya ho crim nac’het,
C’hui a varvo en ho pec’het.


Guir eo e rit ho count bremàn
Da gôves tout pa viot clàn ;
Mæs en esper beza pare,
E nac’hot neuse adarre.

An diaoul mût gant e ardou
A zalc’ho serret ho qinou ;
Ha rentet mût en ho puez,
Siouaz ! mût e varfot ivez.

N’eus quen remed nemet unan,
Côves tout, côves freaz buan :
Ar pec’het humilianta
Côvessait-en da guenta.

Ar poeson bras taolet er meaz,
Chetu c’hui pare, pec’heur qeaz ;
O pebez joa ! pebez douçder
A santot er memes amzer !

Bremâ evel un aër aspic
Ho crim nac’het ho crign, ho pic ;
Neuze e santot ur repos
Quen douç a peoc’h ar barados.

Oc’h Æl mad ho poa contristet,
Queit ha ma nac’hac’h ho pec’het,
A raï neuse gant an Ælez
Ur fest a laouenidiguez.

O va Doue, da ur C’honvessor
Pebes bonheur ! pebes tenzor !
Ho tanvad a yoa dianquet
En deus amâ deoc’h recouret.

Na grenit mui, pec’heur aounic,
Hevel ouc’h tad ar mab prodic :
Gant e joa ouzoc’h e voelo,
Ha gant douçder ho consolo.

Rac ar binigen e crenac’h,
Rust ha poanius bras e c’hredac’h ;

Mæs hyrio e velot patant
Eo o nac’h e màn an tourmant.

Va Doue, me zo bet abuset,
Dissimuli nac’h va fec’het ;
Da gôves en em resolvàn,
Biquen mui pec’het na nac’hàn.