Paotred Plouaret (Duhamel)
Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Paotred Plouaret.
Rouart, Lerolle & Cie, 1913 (p. 85-86)
Paotred Plouaret
1. Version de Haute-Cornouaille.
![\score {
\new Staff {
\set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 170}
\relative c'{
\clef treble
\tempo \markup {"M. M."} 4.= 112
\autoBeamOff
\key g \major
\time 6/8
\partial 8*1
d8 g4 a8 g4 fis8 | g([ fis]) e d4 d8 | \break
g4 a8 g e fis | \time 9/8 g4. d4. ~ d8 r d | \break
\time 6/8 c'4 c8 a4 a8 | b4 d8 g,4 r8 | \break
\time 9/8 a8 b a g4 fis8 e4 fis8 | \time 6/8 g4. ~ g8 r8 \bar "|."
}
\addlyrics{
Mar plich ga -- nac’h e se -- laou -- fet Eur
werz ne -- ve a zo sa -- vet, Eur
werz ne -- ve a zo sa -- vet;
Da be -- var faotr ya -- ouank eo gret.
}
}
\layout { line-width = #125 }
\midi { }
}
\header { tagline = ##f }](http://upload.wikimedia.org/score/2/6/26hrolyuivsrq7ke4qntuokvkdw671v/26hrolyu.png)
Mar plich ganac’h e selaoufet |
TRADUCTION. — S’il vous plaît, vous écouterez — Une gwerz nouvellement composée (bis) ; — A quatre jeunes gars elle est faite.
Iidem
2. Version du Trégor.
![\score {
\new Staff {
\set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 171}
\relative c'{
\clef treble
\tempo \markup {"M. M."} 4= 120
\autoBeamOff
\key g \major
\time 2/4
\partial 8*1
g'8 g g a b | a g a b | \break
b a g([ a]) | b16 b b g a8 \breathe g | \break
g a b a | g a b a | \break
\time 3/4 g8 g a b b a | \time 2/4 g4 r8 \bar "|."
}
\addlyrics{
Mar plich ga -- nac’h e chi -- laou -- fet, \override LyricText #'font-shape = #'italic Trei
tra -- la -- la, Tra -- la -- la -- di -- ra! \override LyricText #'font-shape = #'upright Mar
plich ga -- nac’h e chi -- laou -- fet Eur
werz ne -- we a zo sa -- vet.
}
}
\layout { line-width = #125 }
\midi { }
}
\header { tagline = ##f }](http://upload.wikimedia.org/score/c/w/cwp6r92igluphcb0qjzemetmb7bhdqi/cwp6r92i.png)
Chanté par Maryvonne le Flem, Port-Blanc.