Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
67
5. Version du Vannetais.
Er ger a Lanvion, |
TRADUCTION. — Dans la ville de Lannion — Est arrivé un malheur (bis) — A certaine jeune fille — Gai ! — En conduisant des laquais (bis).
Recueilli par M. F. Carlic.
Mélusine, tome VII, 1894-95.
Annaïg ar Bailh
1. Version du Trégor.
Annaïg ar Bailh a Zant Norve |
TRADUCTION. — Annette le Bail, de Saint-Norvez, — [Est] la plus belle jeunefille qui se promène (qui soit); — C’est la fleur de toutes les filles — Et le miroir des demoiselles.
Chanté par Maryvonne le Flem. Port-Blanc.