An aotrou Kerian en eus gret, |
TRADUCTION. — Monsieur de Kerjean a fait — Tira lan lennic ! — Ce que ne ferait personne au monde, — Tira, etc.
Chanté par Mme Lajat, Skrignak.
Phono F. Vallée.
N. B. — J’ai adapté les paroles données dans les Soniou à ce curieux air. A la vérité, Mme Lajat commençait la chanson par ce distique : Seitek devez ha triwac’h miz… — Et eo an aotrou da Bariz (Il y a 17 jours et 18 mois… — que le Seigneur est allé à Paris), qui correspond au septième couplet de la leçon de Luzel-Le Braz.
Eun denig bian deus ar ger-man, |
TRADUCTION. — Un homme de rien de cette ville — A été « pardonner » (bis), — Pardonner à Lambezellec — Pour demander la grâce que sa femme meure… — La canaille ! La canaille !
Chanté par P. Coat, Boharz.
Phono Croq.