Mont d’an endalc’had

Pajenn:Duhamel - Gwerziou ha Soniou Breiz-Izel.djvu/20

Eus Wikimammenn
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
4


An hini oa et da welet e vestrez d’an Ifern.


1. Version du Trégor.

\version "2.22.0"
\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 7}
  \relative c'{
    \clef treble
    \key bes \major
    \tempo \markup {"M. M."} 4.= 104
    \autoBeamOff
    \time 6/8
    \partial 8*1
    bes'8g4. g8 fis g | \time 9/8 a4. d8 ees d c4 bes8 | \break
    \time 6/8 a4.~ a8 r bes | g4. g8 fis g | \time 9/8 a4. bes8 c d bes4 a8 | \break
    \time 6/8 g4.~ g8 r bes | g4. g8 fis g | \time 9/8 a4. d8 ees d c4 bes8 | \break
    \time 6/8 a4.~ a8 r bes | g4. g8 fis g | \time 9/8 a4. bes8 c d bes4 a8 | \time 6/8 g4.~ g8 r8 \bar "|."
}
\addlyrics {
Skle -- ri -- jen eus an nenv bre -- man a c’hou -- len --
nan, Eus ar Wer -- c’hez Va -- ri, ’Wit gal -- lout es -- pli --
kan Eun e -- xempl pi -- toi -- abl, e -- touez an dud yaou --
ank, Da ge -- ment ’zo er bed eur me -- ze -- lour pa -- tant.
  }
 }
 \layout { line-width = #135 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


Sklerijen eus an nenv breman a c’houlennan,
Eus ar Werc’hez Vari, ’Wit gallout esplikan
Eun exempl pitoiabl, etouez an dud yaouank,
Da gement ’zo er bed eur mezelour patant.


TRADUCTION. — J’implore maintenant la lumière du ciel — [Et l’assistance] de la Vierge Marie, pour pouvoir exposer — Un exemple digne de pitié, parmi les jeunes gens, — Un miroir patent pour tous ceux qui sont dans ce monde.

Noté par le Colonel Bourgeois.
Communiqué par M. Vallée.


2. Autre version du Trégor.

\version "2.22.0"
\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 8}
  \relative c'{
    \clef treble
    \key bes \major
    \tempo \markup {"M. M."} 4.= 92
    \autoBeamOff
    \time 6/8
    d8 d d g4 g8 | bes([ a]) g f4 r8 | \break
    f f f f4 g8 | f4 ees8 d4 r8 | g4 a8 bes g a | \break
    g f g f ees d | g4 a8 bes g a | f4. g4 r8 \bar "|."
}
\addlyrics {
Pa oan e Pa -- riz e stu -- di,
E oe di -- ga -- set li -- zer d’in... \override LyricText #'font-shape = #'italic Tra la la la la
la la la la la la, Tra la la ri lon le -- no_!
  }
 }
 \layout { line-width = #123 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


Pa oan e Pariz e studi,
E oe digaset lizer d’in...
Tra la la la la la la la la la la,
Tra la la ri lon leno !


TRADUCTION. — Lorsque j’étudiais à Paris — On m’envoya une lettre... — Tra la la, etc.

Idem.