Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
3
Janed ar Wern
1. Version du Tregor.
![\score {
\new Staff {
\set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 5}
\relative c'{
\clef treble
\key c \major
\tempo \markup {"M. M."} 4= 132
\autoBeamOff
\time 2/4
a'4 f8 g | a4 e8([ f]) | g4 f8([ e]) | \break
d4~ d8 r | a'4 f8 g | a4 e8([ f]) | g4 f8([ e]) | \break
d4 d8([ e]) | e4 f8([ g]) | g a g f | e4~ e8 r | \break
a4 f8([ g]) | a4 e8 f | g4 f8([ e]) | d4~ d8 r \bar "|."
}
\addlyrics {
Ter noz zo n’meus kous -- ket ban --
ne_; He -- noz ne rin ket a -- dar --
re_; Nag o klew -- et an aer wi -- ber
C’hwi -- ba -- nat war vor -- dig ar -- ster.
}
}
\layout { line-width = #123 }
\midi { }
}
\header { tagline = ##f }](http://upload.wikimedia.org/score/k/s/kse7yfty9skk5xignl9bkywaw2uxzp1/kse7yfty.png)
|
Ter noz zo n’meus kousket banne ; |
TRADUCTION. — Voilà trois nuits que je n’ai dormi goutte, — Et cette nuit je ne le ferai pas encore, — En entendant la vipère — Qui siffle au bord de la rivière.
Chanté par Maryvonne Bouillonnec, Tréguier.
2. Version de Haute-Cornouaille.
![\score {
\new Staff {
\set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 6}
\relative c'{
\clef treble
\key c \major
\tempo \markup {"M. M."} 4= 100
\autoBeamOff
\override Staff.TimeSignature #'style = #'single-digit
\time 3/4
\partial 8*1
d8d a' a f g([ a]) | f([ e]) d4 r8 e | \break
f([ g]) a a16([ g]) f8 e | d([ c16 b]) c4 r8 c | \break
f([ g]) a bes16([ a]) g8 a | f([ e]) d4 r \bar "|."
}
\addlyrics {
Teir noz zo n’meus kous -- ket ban -- ne, He --
noz ne rin ket a -- dar -- re, He --
oz ne rin ket a -- dar -- re.
}
}
\layout { line-width = #123 }
\midi { }
}
\header { tagline = ##f }](http://upload.wikimedia.org/score/a/k/akryx4wt0fbxiz50aqoauefw4j6rm84/akryx4wt.png)
Chanté par Menguy et Léon, Carhaix.