Kabiten Rozanfaou ’lare, |
TRADUCTION. — Le capitaine Rosanfaou disait, — Sur le pont de planches, à Corlai : — « Sombre est la nuit, et la pluie tombe, — Personne ne voudrait courir les filles. »
Chanté par Menguy et Léon, Carhaix.
Fantig Montfort, adal he zan, |
TRADUCTION. — Françoise Montfort, d’auprès de son feu, — N’a pas perdu sa peine (bis), — Pour aller, d’une traite, — A Guingamp, après son dîner (bis).
Chanté par Marguerite Philippe, Pluzunet.
Phono F. Vallée (Fac. des L., Rennes).