Mari ar Moal
Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Mari Ar Moal.
Rouart, Lerolle & Cie, 1913 (p. 92)
Mari ar Moal
Version du Trégor.
![\score {
\new Staff {
\set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 184}
\relative c'{
\clef treble
\tempo \markup {"M. M."} 4= 120
\autoBeamOff
\key g \major
\time 2/4
\partial 8*1
g'8 \time 3/4 d'8 d d d d d | \break
\time 2/4 e8( d4) r8 | d([ e]) d b | c4. e8 | d4 c8([ b]) | \break
a4 ~ a8 r | a([ b]) c d | a c b a | g4 r8 \bar "|."
}
\addlyrics{
De -- mad d’ac’h holl dud an ti --
man, Ma -- ri ar Moal, pe -- lec’h e --
man, Ma -- ri ar Moal, pe -- lec’h e -- man?
}
}
\layout { line-width = #125 }
\midi { }
}
\header { tagline = ##f }](http://upload.wikimedia.org/score/k/g/kgcrjmlukqsex26r0nxfdhawx3fpeby/kgcrjmlu.png)
Demad d’ac’h holl dud an ti-man, |
TRADUCTION. — Bonjour à vous tous, gens de cette maison, — Marie le Moal, où est-elle ? (bis).
Chanté par Françoise Menguy, Port-Blanc.