Mari Derrienig (Duhamel)
Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Mari Derrienig.
Mari Derrienig, a veg al lan, |
TRADUCTION. — Marie Derrienic, du haut de la lande, — [Est] la plus jolie fille qui soit née d’une mère. — Mieux vaudrait pour elle qu’elle ne le fût pas, — Puisqu’elle est atteinte du mal nouveau.
Chanté par Marguerite Philippe, Pluzunet.
Phono F. Vallée (Fac. des L., Rennes).
Mari Derrien, barouz Dinam, |
TRADUCTION. — Marie Derrien, de la paroisse de Dinam, — Est la plus belle fille qui soit née d’une mère. — Quoiqu’elle soit gentille, — Elle est atteinte du mal nouveau.
Chanté par François Roux, Trégonneau.
Phono Y. le Moal.