Kloarek Plourin (Duhamel)
Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Kloarek Plourin.
Rouart, Lerolle & Cie, 1913 (p. 89)
Kloarek Plourin
Version du Trégor.
![\score {
\new Staff {
\set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 177}
\relative c'{
\clef treble
\tempo \markup {"M. M."} 4= 132
\autoBeamOff
\key c \major
\time 3/4
c'4 c c | c2 b8([ c]) | d2 c4 | a2. | a4 a b8([ a]) | \break
g4 g( c) | b2 a4 | g2 ~ g8 r | c4 c c | c2 b8([ c]) | \break
d2 c4 | a2. | a4 a b8([ a]) | g2 g8([ c]) | b2 a4 | g2. \bar "|."
}
\addlyrics{
Pa oan em gwe -- le kous -- ket mad, Me n’am moa
ken sonj ’met ar vad. O tont eun êl d’am
di -- hu -- ni «Ha, den yaou -- ank, kous -- ket oc’h c’houi?
}
}
\layout { line-width = #125 }
\midi { }
}
\header { tagline = ##f }](http://upload.wikimedia.org/score/1/r/1rdh65v0tdmply5su8t7zlhjmveu9gf/1rdh65v0.png)
Pa oan em gwele kousket mad, |
TRADUCTION. — Comme j’étais dans mon lit bien endormi, — Je n’avais d’autre pensée que le bien ; — Un ange de venir me réveiller : — « Jeune homme, dormez-vous ? »
Eadem.