Hymnou an oll Suliou hac ar Goueliou mobil

Eus Wikimammenn
L. Prud'homme, 1849  (p. 388-401)


An Hymn Lucis Creator optime, pehini a gommancer da lavaret en eil Sul varlerc’h gouel ar Rouanes hac a gontinuer bete commançamant ar C’hoaraïs, hac a gommancer adarre trede Sul varlerc’h ar Pantecost, evit he continui bete commançamant an Azvent. Var ar memes ton ma vez canet en latin.

LUcis Creator optime, Lucem dierum proferens, Primordiis lucis novae Mundi parans originem.

Qui manè junctum vesperi Diem vocari præcipis, Tetrum cahos illabitur, Audi preces cum fletibus.

Ne mens gravata crimine, Vitæ sit exul munere, Dùm nil perenne cogitat, Seseque culpis illi-

O Crouer mad d’ar sclerijen,
C’houi evit ober deiz d’an den
Pa gommançoc’h croui ar bed,
A groueas quenta ar sclerded.
C’houi a ra guervel un devez
Ar mintin gant ar pardaëz ;
Endra dosta nôz ar maro,
Clevit hor pedennou [b]ep-tro [1].
Na bermettit e vemp nepret
Eus ar vuez a c’hraç privet,
O coumeti traou criminel,
Hep sonjal en traou eternel.
Grit ma pigno bete ho tron
Dreist an êvou hon oræson,.
Evit eus ar vuez eternel
Ma obtenimp ar pris huel.
Hac evit he acquisita,

Roït deomp ar c’hraç da evita
Quement so noasus d’hon ene
Ha d’he netaat diouz droug ive.
Hon exaucit, Doue an Tad,
Ha c’houi egal dezan he Vap,
A ren gant ar Speret Santel
En ur memes gloar eternel. Am.

V/. O va Doue grit ma pigno va oræson.

R/. Evel an esanç dirac ho majeste.

Cœlorum pulset intimum, Vitale tollat præmium, Vitemus omne noxium, Purgemus omne pessimum.

Præsta, Pater piissime, Patrique compar Unice, Cum Spiritu Paracleto, Regnans per omne sæculum. Amen.

V/. Dirigatur, Domine, oratio mea.

R/. Sicut incensum in conspectu tuo.

Ar Magnificat a gueffot en Gousperou ar Verc’hes. Ama goude ar Magnificat e leverrot oræson ar Sul ma viot enna hac a gueffot tu-ma varlerc’h an Hymnou en renq an oræsonou propr evit guement Sul a so hed ar bloaz. Ha mar be great memor eus a ur sant pe ur santes bennac, merzer pe gonfessor, guerc’hes pe na de quet, e leverrot goude oræson ar Sul an oræson convenabl d’ar sant pe d’ar santes-se hac a gueffot tu-ma ivez en Gousperou peb seurt sænt. Hac er fin mar clevit ober ivet ar Gommemorationou pere a gommanç dre ar c’homsou-ma : Sancta Maria, succurre miseris, ho greot ive hoc’h-unan evel ma ho c’heffot lequeet tu-ma goude oræsonou ar Suliou dirac Complidou, hac e finissot ho Gousperou evel ma ê merquet eno varlerc’h ar gommemorationou-se.

An Hymn Conditor alme siderum, pehini a vez lavaret epad an Azvent. Var an ton latin.

CRouer an heol hac ar stered,
Guir sclerijen da nep a gred,
Jesus Redamtor peb hini,
Hon exaucit, ni ho supli.
C’houi gant truez, o vont an oll
Dre ar maro, siouas, da goll,

COnditor alm[e] [2] siderum, Æterna lux credentium, Christe Redemptor omnium, Exaudi preces supplicum.

Qui condolens interitu, Mortis perire sæculum, Salvâsti mundum languidum, Donans reis remedium.

Vergente mundi vespere, Uti sponsus de thalamo Egressus honestissimâ Virginis Matris clausulâ.

Cujus fortis potentiae, Genu curvantur omnia, Cœlestia, terrestria, Nutu fatentur subdtia.

Te deprecamur agiè, Venrure Judex sæculi, Conserva nos in tempore, Hostis à telo perfidi.

Laus, honor, virtus, gloria, Deo Patri et Filio, Sancto simul Paracleto, In sæculorum sæcula. Amen.

V/. Rorate, cœli, desuper, et nubes pluant justum.

R/. Aperiatur terra, et germinet Salvatorem.

So deut da sauvetei ar bed,
O rei d’ar re goupabl remed.
O veza tost ar bed d’he fin,
C’houi, evel ur pried divin
Eus he vele, so sortiet
A gof ho Mam guerc’hes bepret.
Anaout a ra quement so tout
Achanoc’h-hu an oll gallout,
Pa zeu an eê hac an douar
Da renta deoc’h enor ha gloar.
C’houi a dle dont da varn ar bed,
Rac-se, hon Autrou, ni ho ped,
D’hor c’honservi ha d’hor sicour
Da bep poent ouz hon adversour.
Enor ha gloar da Zoue an Tad,
Ar rnemes gloar da Zoue ar Map,
Ha d’ar Speret Glan assambles,
Breman hac hep fin da james.
Evellen bezet grêt.

V/. Va Doue, digacit deomp ho Map just ha santel, evit ma recevimp dreizan ho craçou gant ar memes abondanç ma couez ar gliz eus an env bac ar glao eus ar c’hoûabr.

R/. Grit ma tigoro an douar evit ma tivoano deomp anezi ur Salver d’hor sauvetei.

An Hymn Christe, Redemptor, evit Nedelec, hac evit gouel ar Circoncision. Var an ton latin.

CHriste, Redemptor omnium, Ex Patre Patris unice, Solus ante princi-

JEsus-Christ, Redamtor ar bet, C’houi hoc’h-unan so enjandret,
Hep commançamant gant ho Tad

En ur fæçon incomparabl.
Sclerijen an Tad eternel ,
Hon esperanç perpetuel,
Clevit attantif ar beden
A ra deoc’h ho servijerien.
Ho pêt memor, Salver ar bet,
E quemersoc’h, pa oac’h ganet
Eus ar Verc’hes evidomp-ni,
Ur c’horf henvel ouz hon hini.
Evelse an devez presant
O tont bep bloaz, a represant
Oc’h digant ho Tad benniguet
Deut evit sauvetei ar bed.
Ar mor, an douar hac an eê
Ha quement so enno ive
A veul gant ur joa bras meurbet
Ho Tad d’ho peza digacet.
Ha ni pa’z omp, ô va Jesus,
Prenet gant ho coad precius,
A gan deoc’h ur c’hantic nevez
D’an deiz eus ho quinivelez.
Dec’h-hu, hon Autrou benniguet,
So gant ur Verc’hes bet ganet,
D’ho Tad ha d’ar Speret Santel,
Ra vezo ur gloar eternel.
Evellen bezet grêt.

V/. An Autrou Doue meulet ra vezo.

R/. En deveus grêt deomp anaout he Vap hor Salver, meu let ra vezo.

pium, Natus ineffabiliter.

Tu lumen, tu splendor Patris, Tu spes perennis omnium, Intende quas fundunt preces Tui per orbem famuli.

Memento, salutis auctor, Quod nostri quondam conporis, Ex illibatâ Virgine Nascendo, formam sumpseris.

Sic presens lætatur dies, Currens per anni circulum, Quod solus a sede Patris ; Mundi salus adveneris.

Hunc cœlum, terra, hunc mare, Hunc omne quod in eis est, Auctorem adventûs tui Laudans exultat cantico.

Nos quoque qui sancto tuo Redempti sanguine sumus, Ob diem natalis tui, Hymnum novum concinimus.

Gloria tibi, Domine, Qui natus es de Virgine, Cum Patre et Sancto Spiritu, In sempiterna sæcula.

Amen.

V/. Notum fecit Dominus, alleluia.

R/. Salutare suum, alleluia.

An Hymn Hostis Herodes impie, assambles gant an Hymn O sola magnarum urbium, evit gouel ar Rouanez hac evit ar Sul varlerc’h ; eleac’h ma’z eo expliquet petra a sinifi ar presantou a eureu an tri Roue a Oriant d’ar Mabic Jesus. Var an ton latin.

HOstis Herodes impie, Christum venire quid times ? Non eripit mortalia, Qui regna dat cœlestia.

Ibant Magi quam viderant, Stellam sequentes præviam : Lumen requirunt lumine, Deum fatentur munere.

Lavacra puri gurgitis, Cœlesiis Agnus attigit, Peccata quæ non detulit, Nos abluendo sustulit.

Novum genus potentiæ, Aquæ rubescunt hydriæ, Vinumque jussa fundere, Mutavit unda originem.

O sola magnarum urbium, Major Bethleem, cui contigit Ducem salutis cœlitùs Incorporatum gignere.

Quem stella quæ solis rotam Vincit

PErac ho spont-hu Jesus-Christ
O tont er bed, Herodes trist ?
Ne glasq quet ho cloar tamporel,
Pa ro ar c’hloar celestiel.
Tri roue o c’heul ur stereden,
A glasque gant he sclerijen
Ar guir sclerijen Map Doue,
Ha dre ho fresanç hen avouee.
Oan Doue hirio a douchas
Ouz an dour pur er badezas ;
Hor pec’hejou en deus goalc’het,
Hac divlam oa diouz peb pec’het.
Un dra nevez so c’hoarvezet,
An dour er brocou so ruziet
Ha chenjet en guin excellant
Gant he c’hourc’hemen puissant.
C’houi hoc’h-unan eo an nopla,
Bethlêm, dreist ar c’heriou brassa,
Pa’z eo enoc’h eo bet ganet
Hor Salver en em incarnet.
Ur stereden a voa caëroc’h
Eguet an heol, ha brillantoc’h,
A roas da c’hout oa deut er bed
Un Doue gant ur c’horf douarec.
An tri roue pa her guelsont,
Dirazan en em brosternsont,
Oc’h offr dezan gant reveranç
Ar myr, an aour hac an esanç.
An aour a zisquez eo roue,
An esanç a zesq eo Doue,
Ha dre ar myr ec’h enevomp

Eo un den mortel eveldomp,
Ni a dle offr dezan ivez
En presant aour ar garantez,
Myr ar vortification
Hâc esânç an devotion.
Dec’h-hu, hon Autrou benniguet,
Hirio gueneomp anavezet,
D’ho Tad ha d’ar Speret Santel
Ra vezo ur c’hloar eternel.
Evellen bezet grêt.

V/. Rouanez Tbarsis hac an enezi a offro da Vap Doue presantou.

R/. Rouanez an Arabet ha Saba a zigaço dezan donæsonou.

decore ac lumine, venisse terris nuntiat Cum carne terrestri Deum.

Vidêre postquàm illum Magi, Eoa promunt munera, Stratique votis offerunt Thus, myrrham et aurum regium.

Regem Deumque annuntiant Thesaurus et flagrans odor Thuris Sabæi, et myrrheus Pulvis sepulcrum prædocet.

Gloria tibi, Domine, Qui apparuisti hodiè, Cum Patre et Sancto Spiritu, In sempiterna sæcula.

Amen.

V/. Reges Tharsis et insulæ munera offerent.

R/. Reges Arabum et Saba dona adducent.

An Hymn Audi, benigne Conditor, pehini a vez lavaret abarz ar Magnificat adalec ar Sul guenta eus ar C’horaïs bete dissul Bleuniou, evit requeti digant Doue ma plij[o] [3] ganta pardoni deomp hor pec’hejou, ha ma vezo profitabl hor iuniou d’hor silvidiguez. Var an ton ma ve[z] [4] canet en latin.

Ni ho supli, Crouer ar bed,
Er c’horaïs-ma da glevet
Ar pedennou hac an daëlou
A offromp deoc’h dre hor iuniou.
Hor c’halonou c’houi a ene,
C’houi e oar hon infirmite ;
Pa zistrômp ouzoc’h, ni ho ped,
Pardonit deomp hon oll bec het.
Cals hon eus pec’het, ni her goar

AUdi, benigne Conditor, Nostras preces cum fletibus, In hoc sacro jejunio Fusas quadragenario.

Scrutator alme cordium, Infirma tu scis virium, Ad.

te reversis exhibe Remissionis gratiam.

Multùm quidem peccavimus Sed parce confitentibus, Ad laudem tui nominis, Confer medelam languidis.

Sic corpus extrà conteri, Dona per abstinentiam, Jejunet ut mens sobria A labe prorsùs cri-minum.

Præsta, beata Trinitas ; Concede, simplex Unitas, Ut fructuosa sint tuis Jejuniorum munera.

Amen.

V/. Angelis suis Deus mandavit de te.

R/. Ut custodiant te in omnibus viis tuis.

Mæs pardonit evit ho cloar,
Pa regretomp hor pec’hejou
Ha roit remed d’hor c’hlêvejou.
Hor c’horf dre ar iun castiset,
Grit ma vezo sobr hor speret,
Evit diouz peb seurt lousdôni
A bec’het en em absteni.
Ni ho supli, Dreindet eürus,
Pa’z oc’h un Doue trugarezus,
Grit ma tennimp eus hor iuniou
Ur profit bras d’hon eneou.
Evellen bezet grêt.

V/. Doue en deveus recommandet d’he Ælez.

R/. Evit ma ho tiouallint en hoc’h oll henchou.

An Hymn Vexilla regis prodeunt, pehini a vez lavaret aharz ar Magnificat en amser Bassion en diou sizun diveza eus ar C’horaïs, ha da vouel ar Groas, hac a vez mad ive da lavaret bep guener a-hed ar bloaz, evit enori ar maro en deveus gousanvet hor Salver ouz ar groas evidomp. Var an ton latin.

VExilla regis prodeunt, Fulget crucis mysterium, Quo carne carnis conditor Suspensus patibulo.

Quo vulneratus insuper, Mucrone diro lanceae, Ut nos lavaret crimine,

CHetu ansein ar roue presant,
Chetu myster ar groas patant
Ouz pehini ê bet staguet
Corf nep en deveus hor c’hrouet.
Outi e oe toullet ivez
Gant ul lanç cruel he gostez ;
Evit hor goalc’hi diouz pec’het,
Dour ha goad so bet sortiet.
Chetu erfin accomplisset
Ar pez en deus David canet,

Pa lavare Doue a renô
Dre ar c’hoad santel en peb bro.
O guezen gaër ha precius,
Ornet gant pourpr ar roue Jesus,
Ha dreist peb coat all cavet din
Da douich ouz membrou quen divin !
Eürus ar groas e deus douguet
Ouz he divrec’h rançon ar bed,
Da valanç d’he gorf servijet,
Hac an ifern disesiet.
O croas ! c’boui eo hon esperanç,
Ni ho salud gant reveranç ;
Cresquit santelez ar re vad,
Ha roït pardon d’ar re goupabl.
Meulet ra viot da viquen
O Treindet sacr un Doue epquen,
Gouarnit ato, ni ho ped,
Dre’r groas nep hoc n eus sauvetet.
Evelse bezet grêt.

V/. Autrou Doue, ma dilivrit diouz an drouc-speret.

R/. Plijet gueneoc’h ma freservi diouz ar re vechant.


Manavit undâ et sanguine.

Impleta sunt quæ concinit David fideli carmine, Dicens: In nationibus, Regnavit a ligno Deus.

Arbor decora et fulgida, Ornata Regis purpura, Electa digno stipite, Tam sancta membra tangere.

Beata cujus brachiis Sæcli pependit pretium, Staterâ tactâ corporis, Praedamque tulit tartari.

O Crux ! ave, spes unica, Hoc passionis tempore, Auge piis justitiam, Reisque dona veniam.

Te, summa, Deus, Trinitas, Collaudet omnis spiritus, Quos per crucis mysterium Salvas, rege per sæcula. Amen.

V/. Eripe me, Domine, ab homine malo.

R/. A viro iniquo eripe me.

Cantic var O filii et filiæ, pehini a servijo da Hymn da voueliou Pasc, evit meuli Doue eus ar resurrection hor Salver. Var an ton ma vez canet en Latin.

CLevit, bugale, me bo ped,
Roue an eê glorifiet
A Varo so ressuscitet.

OFilii et filiæ, Rex cœlestis, Rex gloriæ Morte,

surrexit hodiè. Alleluia. Alleluia, alleluia, alleluia.

Et mane primâ Sabbati, Ad ostium monumenti, Accesserunt discipuli. Alleluia, etc.

Et Maria-Magdalene, Et Jacobi et Salome, Venerunt corpus ungere. Alleluia, etc.

In albis sedens Angelus, Prædixit mulieribus : ln Galilæâ est Dominus. Alleluia, etc.

Et Joannes Apostolus Cucurrit Petro citiùs, Monumento venit priùs. Alleluia, etc. ^

Discipulis astanti-bus, In medio stetit Christus, Dicens Pax vobis omnibus. Alleluia, etc.

Ut intellexit Dydimus, Quia surrexerat Jesus, Remansit fide dubius. Alleluia, etc.

Vide, Tboma vide latus, Vide pedes, vide manus, Noli esse incredulus. Alleluia, etc.

Meulomp Doue.
Meulomp Doue, meulomp Doue,
Meulomp Doue.
D’ar Sul vintin gant carantez,
E teuas an disquibien d’ar bez,
Evit gouzout ar virionez.
Meulomp Doue, etc.
Santez Madalen, Jacobi,
Ha Salome, an teir Mari
A zeuas evit he onganti.
Meulomp Doue, etc.
Un Æl en guenn-cann asezet
Annonças neuse d’ar merc’het,
Jesus en Galilee so eet.
Meulomp Doue, etc.
Sant Ian gant hast ha gant joa bras
D’ar bez araoc Per a redas,
Ha quent ivez ec’h erruas.
Meulomp Doue, etc.
D’an disquibien a voe assamblet
Jesus en creis apparisset,
Ar peoc’h deoc’h en deus lavaret.
Meulomp Doue, etc.
Pa glevas Thomas Dydimus
E voa ressuscitet Jesus,
Casimant e chomas douetus.
Meulomp Doue, etc.
Sell, Thomas, sell ouz va c’hostez.
Ouz va zreid, va daouarn ivez,
Hac incredul pelloc’h na vez.
Meulomp Doue, etc.
Thomas o velet quement-se,
A respontas deza neuse :
C’houi ê va Autrou, va Doue.

Meulomp Doue, etc.
Eürus nep n’ho deus quet guelet
Hac hep douetanç ho deus credet,
Er c’hloar e vezint curunet.
Meulomp Doue , etc.
He-ma so ur goel bras meurbet,
Solennisomp-en gant respet ;
Canomp : Doue ra vezo meulet.
Meulomp Doue, etc.
Rac-se gant guir humilite,
O veza devot da Zoue,
Rentomp graçou d’he vajeste.
Meulomp Doue.
Meulomp Doue, meulomp Doue,
Meulomp Doue.

V/. He-ma eo an deiz pehini so gret gant an Autrou.

R/. En em rejouissomp enna o veuli Doue gant ur joa bras.

Quandò Thomas vidit Christum, Pedes, manus, latus suum, Dixit: Tu es Deus meus. Allel.

Beati qui non viderunt, Et firmiter crediderunt Vitam æternam habebunt. Alleluia.

In hoc festo sanctissimo Sit laus et jubilatio, Benedicamus Domino, Allel.

Ex quibus nos humillimas, Devotas atque debitas, Deo dicamus gratias. Alleluia. Alleluia, alleluia, alleluia.

V/. Hæc dies quam fecit Dominus.

R/. Exultemus et lætemur in eâ.

An Hymn Ad cœnam Agni, pehini a vez lavaret araoc ar Magnificat adalec dissul ar C’hasimodo betec ar Iaou-Basq. Var an ton Latin.

DA goan an oan pasq recevet,
Prudant hac en guen-cann guisquet,
Tremenet gueneomp armor ruz,
Canomp victor hon roue Jesus.
He gorf sacr a so bet rostet
Var auter ar groas venniguet,
Hac oc’h he zibri gant be c’hoad
E vevomp en gra£ Doue hon Tad.
En amser Fasq omp preservet

AD cœnam agni providi, Et stolis albis candidi, Post transitum maris rubri, Christo canamus principi.

Cujus corpus sanctissimum, In arâ Crucis torridum, Cruore ejus roseo, Gustando vivimus Deo.

Protecti Paschæ vespere, A devastante Angelo, Erepti de durissimo Pharaonis imperio.

Jam Pascha nostrum Christus est, Qui immolatus Agnus est, Sinceritatis azyma, Caro ejus oblata est.

O verè digna hostia ! Per quam fracta sunt tartara, Redempta plebs captivata, Reddita vitæ praemia.

Consurgit Christus tumulo, Victor redit de barathro, Tyrannum trudens vinculo, Et paradisum reserans.

Quæsumus, auctor omnium, In hoc paschali gaudio, Ab omni mortis impetu Tuum defende populum.

Gloria tibi, Domine, Qui surrexisti à mortuis, Cum Patre et Sancto Spiritu, In sempiterna sæcula. Amen.

V/. Mane nobiscum, Domine, alleluia.

R/. Quoniam advesperascit, alleluia.

Diouz ravaij an Æl coloret,
Ha dilivret diouz Pharaon
A voa he ren criz diræson.
Jesus ê hor guir basq breman,
Hor sacrifiç hac hor guir oan,
He guic so ur bara hep goell,
En deveus offret o vervell.
O hostif dîn eus an oferen,
Hoc’h eus torret porz an ifern,
Ereou ar maro discoulmet,
Hac ar vuez deomp-ni rentet.
Savet eo eus ar bez Jesus,
Deut eus al limb victorius :
An tirant en deus amaret,
Hac ar barados digoret.
Crouer quement tra so er bed,
Er joa pascal-ma ni ho ped
Da zifen ho pobl quer ato
Diouz peb effort eus ar maro.
D’ec’h-hu, hon Autrou benniguet,
So a varo ressuscitet,
D’ho Tad ha d’ar Speret Santel
Ra vezo ur c’hloar eternel.
Evellen bezet grèt.

V/. Chomit gueneomp, Autrou, meulet ra viot.

R/. Rac pardaëzi a ra hor buez, Doue ra vezo meulet.

An Hymn Jesu , nostra redemptio, pehini a vez lavaret araoc ar Magnificat, d’ar Iaou-Basq ha d’ar Sul varlerc’h. ’

O Jesus, Redamtor ar bed,
Hon c’harantez hac hor souhet,
Crouer an oll ba guir Doue,
En fin an amser den ive.
Pe gant truez oc’h-hu trec’het,
Ma hoc’h eus douguet hor pec’het,
O soufr ur maro quer cruel
D’hon tenna a varo eternel ?
Da zilivra ho captivet
Oc’h bet en ifern disquennet ;
Hac ar victor gounezet mad,
Oc’h pignet en tu-deou d’ho Tad.
Ni no ped dre ho madelez,
Da drec’ni hon oll drouguiez,
O rei deomp pardon hac ar c’hraç
En eê d’ho quelet faç-ouz-faç.
Bezit hon oll rejouissanç,
Pa dleit beza hon recompanç ;
Ra vezo enoc’h hep muiquen
Hon oll c’hloar evit b[irv]iquen [5].
D’ec’h-hu, hon Autrou benniguet,
A so dreist an astrou pignet,
D’ho Tad ha d’ar Speret Santel
Ra vezo ur c’hloar eternel.
Evellen bezet grêt.

V/. Hon Autrou meulet ra vezo.

R/.En deveus preparet he dron en eê, Doue ra vezo meulet.

JEsu, nostra redemptio, Amor et desiderium, Deus creator omnium, Homo in fine temporum.

Quæ te vicit clementia, Ut ferres nostra crimina ; Crudelem mortem patiens, Ut nos a morte tolleres.

Inferni claustra penetrans, Tuos captivos redimens, Victor triumpho nobili, Ad dextram Patris residens.

Ipsa te cogat pietas, Ut mala nostra superes, Parcendo et voti compotes, Nos tuo vultu saties.

Tu esto nostrum gaudium, Qui es futurus præmium, Sit nostra in te gloria , Per cuncta semper sæcula.

Gloria tibi, Domine, Qui scandis super sidera, Cum Patre et Sancto Spiritu, In sempiterna sæcula. Amen.

V/. Dominus in cœlo, alleluia.

R/. Paravit sedem suam, alleluia.

An Hymn Veni, Creator Spiritus, pehini a vez lavaret araoc ar Magnificat d’ar Pantecost, hac a so mad da lavaret da bep poent evit goulen assistanç ar Speret Santel en peb izom. Var an ton Latin.

VEni, Creator Spiritus, Mentes tuorum visita, Imple supernâ gr-tiâ, Quæ tu creâsti pectora.

Qui paracletus diceris, Donum Dei altissimi, Fons vivus, ignis, caritas Et spiritalis unctio.

Tu septiformis munere, Dextræ Dei tu digitus, Tu ritè promissum Patris, Sermone ditans guttura.

Accende lumen sensibus, Infunde amorem cordibus, Infirma nostri corporis Virtute firmans perpeti.

Hostem repellas longiùs, Pacemque dones protinùs, Ductore sic te praevio, Vitemus omne noxium.

Per te sciamus da Patrem, Noscamus atque Filium, Te utriusque Spiritum,

DEut, Speret Crouer, eus an eê,
Deut da visita hon ene,
Ma vezo eus ho craç carguet
Ar galonou hoc’h eus crouet.
C’houi so hanvet ar c’honsoler,
Donseson Doue hor c’hrouer,
Feunteun-a vuez, tân eternel
Hac onction spirituel.
Seiz donæson a roït ive,
C’houi eo ar biz a zorn Doue,
C’houi eo prometet gant an Tad,
Hac hon laca da goms ervad.
Roït sclerijen d’hor sperejou,
Roït carantez d’hor c’halonou,
Ha roït vertuz ha fermete
D’hor c’horf en he infirmite.
Pellaït ar speret adversour,
Roït deomp ho peoc’h hac ho sicour,
Ha grit dre ho cundu bepret
Ma tiouallimp diouz peb pec’het.
Grit deomp anaout Doue an Dad,
Hac assambles Doue ar Map,
Ha cridi ferm ez oc’h ive
Speret an eil hac eguile.
Ra vezo gloar d’an Tad rentet,
D’ar Map a so ressuscitet,
Ha d’ar Speret Santel ive
Epad an oll eternite.
Evellen bezet grêt.

V/. En meur a langaij prezegue an ebestel, Doue ra vezo meulet.

R/. An traou bras en deveus grêt Doue, meulet ra vezo.

Credamus omni tempore.

Gloria Patri Domino, Natoque qui à mortuis, Surrexit ac Paracleto, In sæculorum sæcula. Amen.

V/. Loquebantur variis linguis Apostoli, alleluia.

R/. Magnalia Dei, alleluia.

An Hymn O lux, beata Trinitas, pehini a vez lavaret araoc ar Magnificat dissul an Dreindet. Var an ton Latin.

O Sclerder eürus, o Treindet,
Quenta unite so er bet ;
An heol a velomp o tremen,
Roït d’hor c’balon ho sclerijen.
Grit d’ar mintin ma ho meulimp,
Ha d’ar pardaëz ma ho pedimp,
Evit meuli ho majeste
Da bep poent gant humilite.
Roït deomp bete fin hor buez,
Feiz, esperanç ha garantez,
Ma c’hellimp goude ar maro
Mont en eê d’ho meuli ato.
Meuleudi d’an Tad eternel,
D’ar Map ha d’ar Speret Santel,
Tri ferson en un Doue epquen,
Eus a vrema da virviquen.
Evellen bezet grêt.

V/. Autrou Doue, c’houi a so benniguet er firmamant eus an eê.

R/. C’houi a so dîn a bep meuleudi, ha leun a c’hloar epad an eternite.

O Lux, beata Trinitas, Et principalis unitas, Jam sol recedit igneus, Infunde lumen cordibus.

Te manè laudum carmine, Te deprecemur vesperè : Te nostra supplex gloria Per cuncta laudet sæcula.

Deo Patri sit gloria, Ejusque soli Filio, Cum Spiritu Paracleto, Et nunc et in perpetuum. Amen.

V/. Benedictus es, Domine, in firmamento cœli.

R/. Et laudabilis et gloriosus in sæcula.

  1. Moullet : hep-.
  2. Moullet : -ma.
  3. Moullet : -ja.
  4. Moullet : vezo.
  5. Diwar embann. all. Moullet amañ : biquen.