Guerz ar c’hloarek yaouank

Eus Wikimammenn
Mont da : merdeiñ, klask
◄   Son Annaïk Rozmar hag Yvon Guillo Guerz ar c’hloarek yaouank Intron ar Faouet   ►


XXIV


GUERZ AR C’HLOAREK YAOUANK


GUERZ DU JEUNE CLERC


Chanté par M. Guillaume Le Guellec, de Plozévet.


————



\version "2.16.2"
\header {
  tagline = ##f
}
\score {
  <<
    \new Voice = "kan" {
      \autoBeamOff
      \relative c' {
        \clef treble
        \key e \minor
        \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold I.}
        \time 2/4
        %\partial 8*3
        %\set melismaBusyProperties = #'()
        \override Rest #'style = #'classical
        \tempo \markup {
         \concat {
         \italic {Chanté" "à" "pleine" "voix.}
          " " Métr. " "
         \note #"4" #1
          " "= 120" "environ.
        }}
e8 e e e | b'4. cis8 | d4 e | \break
b2 | a4 a8 a | a4. b8 | a4 g \break
fis16 e fis g a8 fis | b2 | e,4 fis8 g | \break
a4. b8 | fis4 g | e2 \bar "|."
      }
    }
    \new Lyrics \lyricsto "kan" 
    {
     %\override LyricText #'font-shape = #'italic
%\set stanza = "1."
Ha de bon -- jour d’heoc’h ’barz enn ty -- man,
Ker -- kouls d’ar braz ha d’ar bi -- han,
O -- rou -- lon -- la -- lon -- la_:
Ker -- kouls d’ar braz ha d’ar bi -- han.
    }
  >>
  \layout { 
   % indent = #00
     line-width = #160
     ragged-last = ##t
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 120 4)
    }
  }
}



1

Ha debonjour d’heoc’h ’barz enn ty-man,
Kerkouls d’ar braz ha d’ar bihan,
O-rou-lon-la-lon-la :
Kerkouls d’ar braz ha d’ar bihan.


2

E peleac’h e ma Annaïk Calvez
Ma iam hon daou d’al leur nevez.

3

E laë e maï na kousket mad
Diouallet kloarek d’hen difunad[1],

4

Ar c’hloarek pa ’n devoue klevet
E laë gant ar skallirou oa pignet.

5

Tri dol var an or enn deuz bet skoet
Annaïk Calvez ’zo bet difunet.

6

Ha debonjour d’heoc’h Annaïk Calvez
Savet ma iam hon daou d’al leur nevez.

7

D’al leur nevez me ne ian ket
Eno a vo ar seiz kloarek.

8

Eno a vo ar seiz kloarek
Markiz Guarrand zo klask im c’haouet.

9

Drouk ha mad nag a vezo
D’al leur neve ni a ialo.


10

D’al leur neve ni a ialo
Gant ton ar zonnerien ni a zanso.

11

El leur neve pa oamp arruet
Teier dro zanz hon deuz bet groet.

12

Teier dro zanz hon deuz bet groet
Markiz Guarrand ’n deuz renkontret.

13

Na dibonjour d’heoc’h d’ac’hui kloarek
C’hui peuz bet ar fleur deuz ar merc’hied.

14

Ma meuz bet ar fleur deuz ar merc’hied
Gant Doue d’in oa destinet.

13

Ha domp breman d’ar gorinaou
Da c’houd da biou vo ar gajaou.

16

D’ar gorinaou me ne ian ket
Capat evitoc’h Markiz me n'on ket.

17

Ranna rafe ar galon
El leur neve an hini a vefe :

18

Guel goad ar c‘hloarek el leur e skuilla,
Markiz Guarrand deuz he laza.


19

Annaïk Calvez pa en devoue guelet
Gant bleo ar markiz e oa lammet :

20

Gant bleo ar markiz e oa lammet
Deuz-tu d’ar gear e eo bet eet.

21

Ma mammik paour preparit d’in va guele
Va c’halonik a zo diezet.

22

Mar geo ho kalon diezet,
Ho abalamour peuz re zanzet.

23

Mar geo ma c’halon diezet
Va c’hloarek d’in-me a zo lazet.

24

Va c’hloarek d’in-me zo lazet :
Varc’hoa da zeg heur vo interet.

25

Varc’heo da zeg heur vo interet,
Enn daou er memez be e vimp lakeet.


Notes. — Le sujet de cette guerz a été souvent traité. II suffit de s’en rapporter au 2e tome des Guerziou de Luzel pour en trouver des versions. Là il s’agit d’une Fiekka Calvez et d’un marquis de Guerrand (de Plœgat-Guerrand-Finistére).

On peut se rapporter aussi au Barzaz-Breiz de M. de la Villemarqué, p. 310, et l’on fera entre cette pièce-ci et celle de M. de la Villemarqué un rapprochement intéressant.

Nous avons entendu M. Jacques Le Guellec, de Douarnenez, donner une interprétation mélodique intéressante de cette pièce. Nous allons nous contenter de noter les deux premiers couplets selon son style. Les musiciens y trouveront quelque plaisir.



\version "2.16.2"
\header {
  tagline = ##f
}
\score {
  <<
    \new Voice = "kan" {
      \autoBeamOff
      \relative c' {
        \clef treble
        \key e \minor
        \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold I.}
        \time 2/4
        %\partial 8*3
        %\set melismaBusyProperties = #'()
        \override Rest #'style = #'classical
        \tempo \markup {\italic {Lento." "}}
e8 e^\mf e e | b'4.^\f cis8 | d4^\ff e \break
b2 | a4^\mf a8 a | a4 b ~ | b a8 g | \break
\times 4/6 { fis16 e fis g a b } b4 ~ | b4 ~ b8 r | e,4 fis8 g | \break
a4. b8 | fis4 g | e2 \bar "|."
      }
    }
    \new Lyrics \lyricsto "kan" 
    {
     %\override LyricText #'font-shape = #'italic
%\set stanza = "1."
Ha de -- bon -- jour d’heoc’h ’barz enn ty -- man,
Ker -- kouls d’ar braz ha d’ar bi -- han,
O -- rou -- lon -- la -- lon -- la,
Ker -- kouls d’ar braz ha d’ar bi -- han.
    }
  >>
  \layout { 
   % indent = #00
     line-width = #160
     ragged-last = ##t
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 66 4)
    }
  }
}
\score {
  <<
    \new Voice = "kan" {
      \autoBeamOff
      \relative c'' {
        \clef treble
        \key e \minor
        \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 2}
        \time 2/4
        \override Rest #'style = #'classical
        \tempo \markup {\italic {Animato.}}
b4 cis8^\f b | a r d4 ~ | d e | d8 ([cis]) b4 \break
a8^\mf a a a | a4 b ~ | b a8 g | \break
\times 4/6 { g16 fis^\p e fis g a } b4 ~ | b4 ~ b8 r | e,8 e fis g | \break
a4. b8 | fis4 g | e2 \bar "|."
      }
    }
    \new Lyrics \lyricsto "kan" 
    {
     %\override LyricText #'font-shape = #'italic
%\set stanza = "1."
E laë e maï na kous -- ket mad
Diou -- al -- let Kloa -- rek d’hen di -- fu -- nad,
O -- rou -- lon -- la -- lon -- la,
Diou -- al -- let kloa -- rek d’hen di -- fu -- nad.
    }
  >>
  \layout { 
   % indent = #00
     line-width = #160
     ragged-last = ##t
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 100 4)
    }
  }
}


1

Ha debonjour d’heoc’h ’barz enn ty-man,
Kerkouls d’ar braz ha d’ar bihan,
O-rou-lon-la-lon-la,
Kerkouls d’ar braz ha d’ar bihan.

2

E laë e maï na kousket mad
Diouallet Kloarek d’hen difunad,
O-rou-lon-la-lon-la,
Diouallet kloarek d’hen difunad.

  1. Difunad pour dihunad.