Mont d’an endalc’had

Fanchig Morvan (Duhamel)

Eus Wikimammenn

Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Fanchig Morvan.

Rouart, Lerolle & Cie, 1913  (p. 82)



Fanchig Morvan


Version de Haute-Cornouaille.

\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 164}
  \relative c'{
    \clef treble
    \tempo \markup {"M. M."} 4= 132
    \autoBeamOff
    \key c \major
    \time 3/4
    e'8 d16 c b8 c d b | \break
    \time 2/4 e8 d16 c b4 | \time 3/4 b8 b16 a b8 d c4 | \break
    \time 2/4 e8 d16 c b8 d | c b a4 |
    \time 3/4 b8 a16 g e8 fis g b | \time 2/4 a4 ~ a8 r \bar "|."
  }
  \addlyrics{
    D’ar par -- don da Vu -- lat ec’h
    an, \override LyricText #'font-shape = #'italic Di -- ge -- don, don di -- ge -- don de -- nig_!
    \override LyricText #'font-shape = #'upright D’ar par -- don da Vu -- lat ec’h an,
    Kon -- je, ma zad, a c’hou -- len -- nan.
  }
 }
 \layout { line-width = #123 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


D’ar pardon da Vulat ec’h an,
Digedon, don digedon denig !
D’ar pardon da Vulat ec’h an,
Konje, ma zad, a c’houlennan.


TRADUCTION. — Je vais au pardon de Bulat, — Diguedon, don diguedon denig ! — Je vais au pardon de Bulat, — Mon père, je vous demande la permission.

Chanté par Menguy et Léon, Carhaix.