Erwanig al Lintier
Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Ervoanik al Lintier.
![\score {
\new Staff {
\set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 102}
\relative c'{
\clef treble
\tempo \markup {"M. M."} 4= 92
\autoBeamOff
\key c \major
\override Staff.TimeSignature #'style = #'single-digit
\time 5/4
\partial 8*1
d'8 a b c d e d \bar "dashed" d4 r8 a | \break
d e f16([ e]) d([ c]) d8 f \bar "dashed" e4 r8 e | \break
e e f e d d \bar "dashed" c4 r8 e | d16([ c]) b8 c d e([ d]) \bar "dashed" d4 r8 \bar "|."
}
\addlyrics{
Mal -- loz ar ste -- red hag al loar, An
heol, pa bar war an dou -- ar, Mal --
loz ar gliz a gouez d’an traou, A roan me d’al lez vam -- maou.
}
}
\layout { line-width = #125 }
\midi { }
}
\header { tagline = ##f }](http://upload.wikimedia.org/score/n/b/nbnhc2m1u6skzln78vm4plwgz05fenv/nbnhc2m1.png)
Malloz ar stered hag al loar, |
TRADUCTION. — La malédiction des étoiles et de la lune, — Celle du soleil, quand il brille sur la terre, — La malédiction de la rosée qui tombe en bas, — Je les donne aux marâtres.
Chanté par Maryvonne Bouillonnec, Tréguier.

Malloz an nenv hag an douar, |
TRADUCTION. — La malédiction du ciel et de la terre, — La malédiction des étoiles et de la lune, — La malédiction de la rosée qui tombe en bas, — Je les donne aux marâtres.
Chanté par Menguy et Léon, Carhaix.