Ar Pried evel n’eus ket
Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Ar pried ’vel n’eus ket.
![\version "2.18.2"
\score {
\new Staff {
\set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 352}
\relative c'{
\clef treble
\tempo \markup {"M. M."} 4= 100
\autoBeamOff
\key c \major
\time 2/4
\partial 8*1
e8 \time 3/4 a8 gis a4 b | d8([ c]) b([ a]) g g | \break
e2 r8 e | a gis a4 b | \time 2/4 d8([ c]) b4 ~ | b r8 e, | \break
\time 3/4 a8 gis a4 b | d8([ c]) b([ a]) g g | \break
e2 r8 e | a gis a4 b | \time 2/4 d8([ c]) a4 ~ | a r8 \bar "|."
}
\addlyrics{
Me am eus bet eur pri -- ed, Ma c’hom --
mer! Me am eus bet eur pri -- ed, Hag
a zo gan -- tan e -- zet, Ma c’hom --
mer! Hag a zo gan -- tan e -- zet. __
}
}
\layout { line-width = #125 }
\midi { }
}
\header { tagline = ##f }](http://upload.wikimedia.org/score/o/4/o4btyovws6llu72y1eg1irmrtq8dl2a/o4btyovw.png)
Me am eus bet eur pried, |
TRADUCTION. — J’ai eu un époux, — Ma commère ! — J’ai eu un époux, — Et je suis à l’aise avec lui — Ma commère ! — Et je suis à l’aise avec lui.
Chanté par M. l’abbé Guillou, recteur de Plourac’h.
Phono Y. le Moal.
![\version "2.18.2"
\score {
\new Staff {
\set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 353}
\relative c'{
\clef treble
\tempo \markup {"M. M."} 4.= 80
\autoBeamOff
\key c \major
\time 6/8
c'8 b c a4. | c8 c d e16 e e8 e | \break
c b c a4. | a8 c d e4 r8 | c b c a4 b8 | \break
c([ b]) a g16 g g8 g | c b c a4 b8 | c4 b8 a4 r8 \bar "|."
}
\addlyrics{
Me am eus choa -- zet eur pri -- ed, Ma c’hom -- mer!
Me am eus choa -- zet eur pri -- ed, Hag a ve gan -- tan
gwell e -- zet, Ma c’hom -- mer! Hag a ve gan -- tan gwell e -- zet.
}
}
\layout { line-width = #130 }
\midi { }
}
\header { tagline = ##f }](http://upload.wikimedia.org/score/4/v/4vre7bre7gmpmmiujq9xaqxpxqvsqzq/4vre7bre.png)
Me am eus choazet eur pried, |
TRADUCTION. — J’ai choisi un époux, — Ma commère ! — J’ai choisi un époux, — Et je vis avec lui bien à l’aise — Ma commère ! — Et je vis avec lui bien à l’aise.
Chanté par Maryvonne le Flem, Port-Blanc.