Mont d’an endalc’had

An diou c’hoar

Eus Wikimammenn

Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Ann Diou C’hoar.

Rouart, Lerolle & Cie, 1913  (p. 102)



An diou c’hoar


1. Version du Trégor.

\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 203}
  \relative c'{
    \clef treble
    \tempo \markup {"M. M."} 4= 60
    \autoBeamOff
    \key g \major
    \time 3/4
    \partial 8*3
    d'8 g e d4. b8 d d | \break
    g,4 r8 d' g e | d4. b8 d d | \break
    g,4 r8 d' g e | d4. d8 g e | \break
    d4 r8 d g e | d4. b8 d d | g,4 r8 \bar "|."
  }
  \addlyrics{
    I -- tron Va -- ri -- a a Dru --
    e, Me ’meus pe -- war a vu -- ga --
    le, Me ’meus pe -- war a vu -- ga --
    le, Ha n’em eus ne -- tra da roï d’e_!
  }
 }
 \layout { line-width = #123 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


Itron Varia a Drue,
Me ’meus pewar a vugale,
Me ’meus pewar a vugale,
Ha n’em eus netra da roï d’e !


TRADUCTION. — Dame Marie de Pitié, — J’ai quatre enfants ; — J’ai quatre enfants, — Et je n’ai rien à leur donner !

Chanté par Marguerite Philippe, Pluzunet.
Phono F. Vallée (Fac. des L., Rennes).


2. Version de Haute-Cornouaille.

\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 204}
  \relative c'{
    \clef treble
    \tempo \markup {"M. M."} 4.= 66
    \autoBeamOff
    \key c \major
    \time 6/8
    c'4 d8 b4 c8 | a b g a4 r8 | \break
    c4 d8 b4 c8 | a8 b g a4 r8 | \repeat volta 2 { e'4 e8 c4 d8 |  \break
    f4 d8 e4 a,8 | c4 d8 b4 c8 | a8 b g a4 r8 | }
  }
  \addlyrics{
    I -- tron Va -- ri -- a a Dru -- e,
    Me ’meus pe -- var a vu -- ga -- le_; Me ’meus pe -- var
    a vu -- ga -- le_; Ha n’em eus ne -- tra da roï d’e.
  }
 }
 \layout { line-width = #123 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


Chanté par Menguy et Léon, Carhaix.