Mont d’an endalc’had

Rene Lambal

Eus Wikimammenn

Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout René Lambal.

Rouart, Lerolle & Cie, 1913  (p. 174)



Rene Lambal


Version du Trégor.

\version "2.16.2"
\header {
  tagline = ##f
}
\score {
  \new Staff = "kan" <<
    \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 342}
    \key bes \major
    \time 6/8
    \partial 8*1
    \tempo \markup {"M. M."} 4.= 92
    \new Voice = "eil" { 
      \voiceOne <<
        \autoBeamOff
        \relative c' {
          s8 s4 s8 s4^\markup { \raise #3 \italic {Notation de la 2 \super de version :}} s8 | s4 s8 s4 \stemDown d'8 | \break
          \stemUp bes4 c8 d4 d8 | \time 9/8 bes4 c8 d4 s8 s s s | \break
          \time 6/8 s4. s4 s8 | s4 s8 s s s | s4. s4 s8 | s4. ~ s8 s \bar "|."
    } >> }
    \new Voice = "kentan" { 
      \voiceTwo << 
        \autoBeamOff
        \relative c' {
          bes'8 bes4 c8 d4 d8 | bes4 c8 d4 d8 | \break
          bes4 c8 d d d | \time 9/8 bes4 c8 d4 \stemUp g,8 a bes a | \break
          \time 6/8 g4. d4 d8 | g4 g8 a bes a | g4. d4 d8 | g4. ~ g8 \override Rest #'staff-position = #0 r \bar "|."
    } >> }
    \new Lyrics \with { alignAboveContext = "kan" }
    \lyricsto "eil" {
	\set fontSize = #-2
      Ec’h a bem -- de, gou -- de e goan
    }
    \new Lyrics
    \lyricsto "kentan" {
      Re -- ne Lam -- bal a la -- va -- re, O
      klask e ge -- zek, eur zu beu -- re, \override LyricText #'font-shape = #'italic O tra -- de -- ri
      tra, tra la la, E tra -- de -- ri tra, tra la la_!
    }
  >>
  \layout { 
    %  indent = #10
    line-width = #123
  }
  \midi {}
}


Rene Lambal a lavare,
O klask e gezek, eur zu beure,
O traderi tra, tra la la,
E traderi tra, tra la la !


TRADUCTION. — René Lambal disait, — En cherchant ses chevaux, un dimanche matin, — O traderi, etc.

Chanté par Maryvonne le Flem, Port-Blanc.