Pajenn:Heuriou brezonnec ha latin.djvu/311

Eus Wikimammenn
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
291
evit Matinesou.

Ren a reot dre ar virionez, ha dre an dousder hac ar justiç : ha chetu da betra ho cunduo ar burzudou admirabl a rai ho torn deou.

Ho pirou a so quel lemm, ma treussint calonou hoc’h adversourien, hac e couezo ar bobl dindan ho puissanç, oc’h en em soumeti deoc’h.

Ho tron, va Doue, a vezo ferm eternelamant : ar vas royal pe gant hini e c’houarnot ho sujedet, a vezo ur vaz just hac eun.

Rac c’houi hoc’h eus ato caret ar pez so just, ha casseet ar pez so injust ; hac evelse, va Salver, en deveus Doue ho Tad communiquet deoc’h an eol a zousder hac a joa, dreist quement a dle beza participant eus hoc’h eürusdet.

Ho cuiscamanchou hac ho palesiou a olifant a laosq ur c’houez dilicat evel ar myrrh, hac an ambr ; hac an aloes, eus a bere oc’h bet regalet gant merc’het ar rouanez en ho cloar.

An tu deou deoc’h en em zalc’h ar rouanez gant un habit alaouret, hac hi ornet tro-var-dro en naouspet-fæçon.

Selaouit, va merc’h, digorit ho taoulagat ha prestit ho tiouscouarn : ancounec’haït tud ho pro ha ti ho tad.

Hac en em rentot quen agreabl dirac ar roue bras, ma ho caro : rac hen memes eo an Autro ho Toue, pehini a vezo adoret gant an oll.

Propter veritatem et mansuetudinem, et justitiam : et deducet te mirabiliter dextera tua.

Sagittæ tuæ acutæ, populi sub te cadent : in corda inimicorum regis.

Sedes tua, Deus, in sæculum sæculi : virga directionis, virga regni tui.

Dilexisti justitiam et odisti iniquitatem : propterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo lætitiæ præ consortibus tuis.

Myrrha, et gutta, et casia à vestimentis tuis, à domibus eburneis : ex quibus delectaverunt te filiæ regum in honore tuo.

Astitit regina à dextris tuis in vestitu deaurato : circumdata varietate.

Audi, filia, et vide, et inclina aurem tuam : et obliviscere populum tuum, et domum patris tui.

Et concupiscet rex decorem tuum :