Pajenn:Heuriou brezonnec ha latin.djvu/312

Eus Wikimammenn
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
292
Ofiç bras ar Verc’hes.
quoniam ipse est Dominus Deus tuus, et adorabunt eum.

Et filiæ Tyri in muneribus : vultum tuum deprecabuntur omnes divites plebis.

Omnis gloria ejus filiæ regis ad intùs in fimbriis aureis circumamicta varietatibus.

Adducentur regi virgines post eam : proximæ ejus afferentur tibi.

Afferentnr in lætitiâ et exultatione : adducentur in templum regis.

Pro patribus tuis nati sunt tibi filii : constitues eos principes super omnem terram.

Memores erunt nominis tui : in omni generatione et generationem.

Proptereà populi confitebuntur tibi in æternum : et in sæculum sæculi.

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.

Dont a raï merc’hed Tyr (an eneou infidel) da offr deoc’h presantou, oc’h en em gonvertissa : ne vezo quet epquen ar bobl, mæs c’hoas ar re binvidica eus ho zouez en em recommando deoc’h hac en em lacaï dindan ho protection.

Peguer brillant bennac eo ar verc’h-ma d’ar roue gant he saë bordet a aour, ha gant naouspet seurt ornamanchou pere so var he zro : he oll c’hloar a zeu dezi couscoude eus he guenet interieur.

Cals a verc’hezet a vezo digacet deoc’h var he lerc’h, roue a c’hloar : cals a eneou pur henvel outi a vezo presantet deoc’h ive.

Presantet vezint deoc’h gant ur joa ha gant ur rejouissanç vras : cunduet vezint da veza consacret deoc’h en ho templ, roue souveren.

Eleac’h ho tadou ancien e deus ganet deoc’h cals a vugale : hac ec’h etablissot anezo partout var an douar da c’houarn ar gristenez.

Memor ho devezo eus hoc’h hano a raç e raç da bep amser.

Hac evelse e lacaïnt ar bobl da renta deoc’h meuleudi ha gloar eternelamant.

Gloar d’an Tad ha d’ar Map, ha d’ar Speret Santel. Ra vezo ar c’hloar-se ar memes brema ha bepret, hac epad an eternite,