Pajenn:Duhamel - Gwerziou ha Soniou Breiz-Izel.djvu/232

Eus Wikimammenn
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
216


Janed Helari


1. Version du Trégor.

\version "2.18.2"
\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 424}
  \relative c'{
    \clef treble
    \tempo \markup {"M. M."} 4.= 92
    \autoBeamOff
    \key g \major
    \time 6/8
    g'4 a8 b4 a8 | g4( a8) b4 c8 | d4. ~ d4 r8 | \break
    a4 c8 b4 a8 | \time 9/8 g4. b4. a4 g8 | \time 6/8 a4. ~ a4 r8 | \break
    g4 a8 b4 a8 | \time 9/8 g4. b4. a4 a8 | \time 6/8 g4. ~ g4 r8 \bar "|."
  }
  \addlyrics{
    Ja -- ned He -- la -- ri, merc’h he mamm,
    Brao -- a plac’h ya -- ouank ’zo en Di -- nam,
    Brao -- a plac’h ya -- ouank ’zo en Di -- nam.
  }
 }
 \layout { line-width = #125 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


Janed Helari, merc’h he mamm,
Braoa plac’h yaouank ’zo en Dinam,
Braoa plac’h yaouank ’zo en Dinam.


TRADUCTION. — Jeannette Hélari, fille de sa mère, — [Est] la plus belle jeune fille qui soit à Dinan (bis).

Chanté par Maryvonne le Flem, Port-Blanc.


2. Autre Version du Trégor.

\version "2.18.2"
\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 425}
  \relative c'{
    \clef treble
    \tempo \markup {"M. M."} 4= 104
    \autoBeamOff
    \key g \major
    \time 2/4
    g'8 b b b | a([ g]) b b | b4 ~ b8 r | \break
    g b b b | a g b b | b4 ~ b8 r | \break
    \time 3/4 b8([ c]) d e d4 | \time 2/4 c8([ b]) a g | a4 ~ a8 r | \break
    \time 3/4 b8 c d e d4 | \time 2/4 b8([ c]) b a | g4 ~ g8 r \bar "|."
  }
  \addlyrics{
    Ja -- ned He -- la -- ri, merc’h he mamm,
    Brao -- a plac’h ya -- ouank ’zo en Di -- nam_; __
    Ha na hall ket se -- vel he fenn, __
    Gant an dud -- jen -- til ouz hi gou -- len. __
  }
 }
 \layout { line-width = #125 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


Janed Helari, merc’h he mamm,
Braoa plac’h yaouank ’zo en Dinam ;
Ha na hall ket sevel he fenn,
Gant an dudjentil ouz hi goulen.


TRADUCTION. — Jeannette Hélari, fille de sa mère — [Est] la plus belle jeune fille qui soit à Dinan ; — Et elle ne peut lever sa tête — Avec les (tant il y a de) gentilhommes qui la demandent [en mariage].

Chanté par Augustine Kerleau, Port-Blanc.