Pajenn:Duhamel - Gwerziou ha Soniou Breiz-Izel.djvu/223

Eus Wikimammenn
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
207


4. Version du Léon.

\version "2.18.2"
\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 406}
  \relative c'{
    \clef treble
    \tempo \markup {"M. M."} 4= 138
    \override Staff.TimeSignature #'style = #'single-digit
    \autoBeamOff
    \key c \major
    \time 4/4
    c'4 b8 c d e c([ b]) | \time 3/4 a8 b a4 \times 2/3{a8 b a} | g2 ~ g8 r | \break
    \time 4/4 c4 b8 c d e c([ b]) | \time 3/4 a4 g8 a b g | a2 ~ a8 r | \break
    \time 4/4 c4 b8 c d e a,([ b]) | \time 3/4 c4 b8 c d e | a,2 ~ a8 r | \break
    \time 4/4 c4 b8 c d e a,([ b]) | \time 3/4 c4 b8 c d e | a,2 ~ a8 r \bar "|."
  }
  \addlyrics{
    En draou -- ien -- nig vi -- han \override LyricText #'font-shape = #'italic Pe -- tra la, la -- di -- ra la! __
    \override LyricText #'font-shape = #'upright En draou -- ien -- nig vi -- han Ez eus eur mi -- li -- ner. __
    Ez eus eur mi -- li -- ner Ez eus eur mi -- li -- ner, __
    Ez eus eur mi -- li -- ner Ez eus eur mi -- li -- ner. __
  }
 }
 \layout { line-width = #130 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


En draouiennig vihan
Petra la, ladira la !
En draouiennig vihan
Ez eus eur miliner.
Ez eus eur miliner
Ez eus eur miliner,
Ez eus eur miliner
Ez eus eur miliner.


TRADUCTION. — Dans la petite vallée. — Pourquoi la, ladira, la ! — Dans la petite vallée — Il y a un meunier (5 fois).

Chanté par M. l’abbé Perrot, St-Vougeay.
Phono F. Vallée.



Ar Miliner laer


1. Version du Trégor.

\version "2.18.2"
\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 407}
  \relative c'{
    \clef treble
    \tempo \markup {"M. M."} 4= 104
    \autoBeamOff
    \key a \major
    \time 2/4
    \partial 8*1
    cis'8 cis b a4 | \time 3/4 b8([ a]) b cis b4 | \break
    b8 a cis b cis b | \time 2/4 a4 r8^\markup { \italic Diskan } b | cis a16 a b4 | \break
    cis8 b a b | cis a16 a b4 | cis8 b a4 ~ | a r8 \bar "|."
  }
  \addlyrics{
    Se -- la -- ouet holl, ha se -- la -- ouet,
    Eur zon ne -- we kom -- po -- zet. O laer, mi -- li -- ner,
    Laer, laer, laer, O laer, mi -- li -- ner, Laer, laer, laer!
  }
 }
 \layout { line-width = #125 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


Selaouet holl, ha selaouet,
Eur zon newe kompozet.
Diskan :
O laer, miliner,
Laer, laer, laer,
O laer, miliner,
Laer, laer, laer !


TRADUCTION. — Ecoutez tous, et écoutez, — Une chanson nouvellement composée. Refrain : O voleur, meunier — Voleur, voleur, voleur ! (bis)

Chanté par Maryvonne le Flem, Port-Blanc.