Mont d’an endalc’had

Pajenn:Duhamel - Gwerziou ha Soniou Breiz-Izel.djvu/222

Eus Wikimammenn
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
206



2. Version du Vannetais.

\version "2.18.2"
\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 404}
  \relative c'{
    \clef treble
    \tempo \markup {"M. M."} 4= 120
    \autoBeamOff
    \key c \major
    \time 2/4
    \partial 16*1
    g'16 g8. g16 a8. g16 | c4 e | \time 3/4 c8. c16 d8. e16 d8. d16 | \break
    \time 2/4 g,8. g16 a8. g16 | c4 e | c r8. g16 | g8. g16 a8. g16 | c4 d | \break
    e ~ e8 r | c8. c16 d8. e16 | d4 c8. b16 | a4 b8. a16 | g4 r8. g16 | \break
    g8. g16 a8. g16 | c4 d | e ~ e8 r | c8. d16 e8. e16 | a,4 d | c r8. \bar "|."
  }
  \addlyrics{
    ’Ma er me -- li -- ner ar er pont, \override LyricText #'font-shape = #'italic O ge_! O ge_! \override LyricText #'font-shape = #'upright ’Ma
    er me -- li -- ner ar er pont, ’Ma er me -- li -- ner ar er
    pont, \override LyricText #'font-shape = #'italic Ti ni na ni na, tra la la la la la_! \override LyricText #'font-shape = #'upright ’Ma
    er me -- li -- ner ar er pont, Ar pont er ve -- lin é zon.
  }
 }
 \layout { line-width = #123 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


’Ma er meliner ar er pont, O ge ! O ge !
’Ma er meliner ar er pont,
’Ma er meliner ar er pont,
Ti ni na ni na, tra la la la la la !
’Ma er meliner ar er pont,
Ar pont er velin é zon.


TRADUCTION. — Le meunier est sur le pont, — O gai, O gai ! — Le meunier est sur le pont (bis)Ti ni na, etc. — Le meunier est sur le pont, — Sur le pont du moulin, chantant.

Chanté par M. l’abbé le Bayon, Vannes.
Phono F. Vallée.


3. Autre Version du Vannetais.

\version "2.18.2"
\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 405}
  \relative c'{
    \clef treble
    \tempo \markup {"M. M."}
    \autoBeamOff
    \key g \major
    \time 2/4
    \partial 16*1
    d16 d8 d g fis |  d g g b16 d, | \break
    d8 d g fis | e fis g r16 d | d8 d g fis | \break
    g a b8. g16 | g8. b16 a8. g16 | a8. fis16 g8. e16 | \break
    d4 r8. d16 | d8 d g fis | g a b8. g16 | \break
    g8. b16 a8. g16 | fis8. a16 g4 ~ | g ~ g8 r16 \bar "|."
  }
  \addlyrics{
    Me mam, ta -- pet d’ein mem broh lin, \override LyricText #'font-shape = #'italic Gé_! \override LyricText #'font-shape = #'upright Me
    mam, ta -- pet d’ein mem broh lin, Me mam, ta -- pet d’ein
    mem broh lin, Hag é han -- mé bean d’er ve -- lin, \override LyricText #'font-shape = #'italic La
    la_! \override LyricText #'font-shape = #'upright Me mam, ta -- pet d’em mem broh lin, Hag
    e han -- mé bean d’er ve -- lin. __
  }
 }
 \layout { line-width = #123 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


Me mam, tapet d’ein mem broh lin, Gé !
Me mam, tapet d’ein mem broh lin,
Me mam, tapet d’ein mem broh lin,
Hag é han-mé bean d’er velin, La la !
Me mam, tapet d’em mem broh lin,
Hag e han-mé bean d’er velin.


TRADUCTION. — Ma mère, attrapez-moi ma jupe de lin — Gai ! — Ma mère, attrapez-moi ma jupe de lin, — Et je vais, moi, vite au moulin.

Chanté par J..., Saint-Aignan.
Dihunamb ! (Réveillez-vous !) 1908.