Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
124
Bal
Version du Trégor.
Eur pasepie newe ’zo deut a Werrand, |
TRADUCTION. — Un passepied nouveau est venu de Guérande, — Et celle qui le dansera devra être gentille ; — [Un] passepied nouveau, [un] passepied uni, — Et celui qui le dansera devra être un homme.
Chanté par Maria Raoul, Port-Blanc.
Annaig
Version du Trégor.
« Leret-hu d’in, Annaig, pelec’h ez oc’h-hu bet, pelec’h ez oc’h-hu bet ? » |
TRADUCTION. — « Dites-moi, Annette, où avez-vous été — Où avez-vous été ? » — « Chez le tisserand — Wirlan ! — Et ourdir mon fil (ma trame). »