Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
75
FRANÇAIS ET BRETON.
Je viens de Rennes. De la cour. De chez monsieur...... Quelle nouvelle y a t-il ? Je n’en sais aucune. Je n’ai pas lu la gazette. Où allez-vous ? A Morlaix. A Brest. A l'église. Chez madame. Chez nous. Ici-près. Faites mes compliments à madame. Je n’y manquerai pas. Adieu. II. DIALOGUE. Entre deux Demoiselles. Mademoiselle, votre très-humble servante. Je suis la vôtre. Vous portez-vous bien ? Oui, Dieu merci, mais je suis fort affligée. Pourquoi ? Madame ne se porte pas bien. Qu’a-t-elle ? Elle a mal a la tête. Ne puis-je pas la voir ? Je ne sais pas. |
Eus a Roazon o teuan. Eus al lez. Eus a di an autrou.... Pe seurt quelou a so ? Ne ouzon nicun. N’em eus quet lennet ar gazetten. Pelec’h ez it-hu ? Da Vontroullez. Da Vrest. D’an ilis. Da di an itron. D’hon ti-ni. Amâ-tost. Grit va gourc’hemennou d’an itron. Ne vainquin quet. Adieu pe Kenavezo. II. DIALOG. Etre daou Demezel. Mamesel, ho servijeres humbl. Me so hoc’h hini. Iac’h oc’h-hu ? Ia, a drugare Doue, mæs anqueniet bras oun. Perac ? An itron ne d’ê quet iac’h. Petra c’hoarvez ganti ? Poan ê deus en he fen. Ne allan me quet he guelet ? Ne oun doare. |