Pa dremenan dor ho jardin (Duhamel)
Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Pa dremenan dor ho jardin.
Rouart, Lerolle & Cie, 1913 (p. 139)
Pa dremenan dor ho jardin
Version du Haut-Léon.
![\score {
\new Staff {
\set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 269}
\relative c'{
\clef treble
\tempo \markup {"M. M."}
\autoBeamOff
\key f \major
\time 6/8
a'8 f a c4. | c8 a d c4 r8 | a f a c4. | \break
c8 a d c4 r8 | bes4 c8 f([ c]) c | a4. c8 a f | \break
g4. ~ g4 r8 | a a a16 bes a4. | g4 r8 f a bes | \break
c4. c8 a8. f16 | g4 r8 a a a16 g | f4. ~ f4 r8 \bar "|."
}
\addlyrics{
Me ’meus eun ti hag eur li -- orz, Me ’meus eun ti
hag eur li -- orz, hag eur vi -- lin dour e -- tal va
forz, __ \override LyricText #'font-shape = #'italic Dam dam, dou -- ri -- net -- te! \override LyricText #'font-shape = #'upright Red e ve
d’eoc’h do -- net d’am zi, \override LyricText #'font-shape = #'italic Dam dam, dou -- ri -- ni! __
}
}
\layout { line-width = #125 }
\midi { }
}
\header { tagline = ##f }](http://upload.wikimedia.org/score/0/l/0llv0c8yxx7g44p06yb99i3ildqalv2/0llv0c8y.png)
Me ’meus eun ti hag eur liorz, |
TRADUCTION. — J’ai une maison et un courtil (bis), — Et un moulin à eau auprès de ma cour, — Damdam, dourinette ! — Il vous faudrait venir chez moi, — Damdam dourini !
Noté par M. l’abbé le Besco, Guimiliau.
Communiqué par M. F. Vallée.