◄ Péden aùit Breiz | Me halon zo é Breiz-Izél | Diougan Ezekiel ► |
Ton eit er pozieu : « Ebarz ar c’hoad » (Ernault-Mélusine)
« My heart’s in the Highlands, my heart is not here...... »
(R. BURNS).
Me halon zo é Breiz-Izél
Ne vern ’men ma er horv-man,
Me horv skuih énon peb ezél.
Tro ’n dé, tro ’n noz e harman :
Me halon zo é Breiz-Izél
Me halon n’é ket aman.
Aman é teil er gér vras é kreska bleu er boén,
Poénieu er peur divroet, débro ’rant me spered :
Me halon e zo duzé ar dreuz en ti karet
Léh ma hunvréer é peah ’tal en or goudé koén.
Aman ar en énéanneu un avél yein e hud,
Peb unan ra aveiton, ne sella dén get dén :
Me halon e zo é bro en truhéyeu kristén,
Me halon e zo duzé émesk ré tuem mé zud.
Aman ’ma toul er péhed. El loñned ar me zro,
Mouéhieu en droug e gleùan ou hudadenneu lous :
Me halon e zo duzé en ilizieu didrous
Léh ma teulina grédus marteloded mem bro.
Aman ’ma strih ar un dén : Ér rabinieu digor
Hirvoud ’ ran d’en aod ken braù, ’n hé uiskemant lanneu
El un énézen vihan drailhet get en tonneu,
Me halon e zo duzé é chajelleu er mor !
Pèl duzé pen er Gornog na mar karet monet,
En tural d’er mañnéyeu ha d’en aodeu bourus,
Oh ! hui e uélo marsé, dianvézour eurus,
Er vro léh ’ma me halon, er vro ’n dès men gannet.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O énezenneu Hellas, énézenneu Hellas,
Ken pinùik hou liorheu ha peurbadèl hous héol,
Emesk en énezenneu brudet oh drest en oll
Ha telenneu eur mil barh dré er bed hou meulas.
Ha neoah mont devadoh n’em ès hoantet,
Béùein énoh ne rehen eit argant nag eit eur,
Rak me halon zo duzé, én énezegi peur
E gleùér mesk ou herrek yeh santel er Gelted.
Paris, 1913.