Ar paourkeaz Lanik

Eus Wikimammenn
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
◄   Danz-Tro Ar paourkeaz Lanik Ar plac’h yaouank glac’haret   ►


III


AR PAOURKEAZ LANIK


LE PAUVRE CHER ALAIN


Chanté par Vincent Bourc’his, de Trégunc (Finistère).


————



\version "2.16.2"
\header {
  tagline = ##f
}
\score {
  <<
    \new Voice = "kan" {
      \autoBeamOff
      \relative c'' {
        \clef treble
        \key g \minor
        \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold I.}
        \time 2/4
        %\partial 4*2
        %\set melismaBusyProperties = #'()
        \override Rest #'style = #'classical
                \tempo \markup {
    \concat {
      \italic {Gavotte. " "}
      " " Métr. " "
      \note #"4" #1
     " "= 144" " environ.
        }}
  d4 c8 d | ees d c4 | c8 bes a g | \break
 bes4 a | d c8 d | ees d c4 | c8 bes a g | \break
 bes4 a | g8 g a a | a d d4 | c8 bes a g |\break
g4 f | g a8. a16 | a8 d d4 | c8 bes a g | a4 g \bar "|."
      }
    }
    \new Lyrics \lyricsto "kan" 
    {
     %\override LyricText #'font-shape = #'italic
%\set stanza = "1."
Me ’zo eur paour keaz den a zi -- var ar bed -- ma,
A zo enn eun ex -- il euz ar re gru -- el -- la,
Di -- dos -- tet oll tud yaou -- ank ha d’hoc’h me tis -- koue -- zo,
An hent var be -- hi -- ni am euz ker -- zet, a -- to.
    }
  >>
  \layout { 
   % indent = #00
    line-width = #160
    %  ragged-last = ##t
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 144 4)
    }
  }
}

\version "2.16.2"
\header {
  tagline = ##f
}
\score {
  <<
    \new Voice = "kan" {
      \autoBeamOff
      \relative c'' {
        \clef treble
        \key g \minor
        \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 2.}
        \time 2/4
        %\partial 4*2
        %\set melismaBusyProperties = #'()
        \override Rest #'style = #'classical
  d4 c8 d | ees d c4 | c8 [(bes]) a g | \break
 bes4 a | d c8 d | ees d c4 | c8 bes a g | \break
 bes4 a | g4 a8 a | a d d4 | c8 bes a g | g4 f |\break
 g8 g a8 a | a8 d d4 | c8 bes a g | a4 g \bar "|."
      }
    }
    \new Lyrics \lyricsto "kan" 
    {
     %\override LyricText #'font-shape = #'italic
%\set stanza = "1."
Tre -- me -- net ao an de, ha di -- goued an noz_:
Hag a -- benn na vo pell, teui an dud da re -- poz,
Ha me paour -- keaz La -- nik e kor -- nik ma jar -- din,
N’ou -- zon ket pe -- tra go -- ber pe goue -- lo pe c’hoar -- zin.
    }
  >>
  \layout { 
   % indent = #00
    line-width = #160
    %  ragged-last = ##t
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 144 4)
    }
  }
}

\score {
  <<
    \new Voice = "kan" {
      \autoBeamOff
      \relative c'' {
        \clef treble
        \key g \minor
        \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 3.}
        \time 2/4
        %\partial 4*2
        %\set melismaBusyProperties = #'()
        \override Rest #'style = #'classical
  d4 c8 d | ees d c4 | c8 bes a g | \break
 bes4 a | d8 d c d | ees d c4 | c8 bes a g | \break
 bes4 a | g8. g16 a8 a | a d d4 | c8. bes16 a8 g |\break
 | g4 f | g a8. a16 | a8 d d4 | c8 bes a g | a4 g \bar "|."
      }
    }
    \new Lyrics \lyricsto "kan" 
    {
     %\override LyricText #'font-shape = #'italic
%\set stanza = "1."
Me ’glev an es -- tik kuz gant he vouez a -- laou -- ret,
’zo kom -- man -- set da ga -- na ’barz ar c’hoa -- jou ku -- zet,
Hag ar mer -- c’hied yaou -- ank fur enn em re -- jou -- is -- sa,
tra -- la -- la -- la -- la -- la, tri -- dra, tri -- dra, tra -- la.
    }
  >>
  \layout { 
   % indent = #00
    line-width = #160
    %  ragged-last = ##t
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 144 4)
    }
  }
}

1.

Me ’zo eur paour keaz den a zivar ar bed-ma,
A zo enn eun exil euz ar re gruella,
Didostet oll tud yaouank ha d’hoc’h me tiskouezo,
An hent var behini am euz kerzet, ato.

2.

Tremenet ao[1] an de, ha digoued[2] an noz :
Hag a-benn na vo pell, teui an dud da repoz,
Ha me paour-keaz Lanik e kornik ma jardin,
N’ouzon ket petra gober[3] pe gouelo[4] pe c’hoarzin.

3.

Me ’glev an estik[5] kuz gant he vouez alaouret,
’zo kommanset da gana ’barz ar c’hoajou ku-zet,
Hag ar merc’hied[6] yaouank fur enn em rejouissa,
tralalalalala, tridra, tridra, trala.

  1. Ao pour eo = est.
  2. Digoued pour digouezet = est arrivé, est venu.
  3. Gober pour ober = faire.
  4. Gouelo pour gouela = pleurer.
  5. Estik pour eostik = Rossignol.
  6. Merc’hied pour merc’hed = femmes.