Ar Plac’h he daou bried
Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Ar plac’h he daou bried.
Pa’z een me da wit dour da feunteun ’r Wazhalek. |
TRADUCTION. — Comme j’allais chercher de l’eau à la fontaine de Gwashalec [ruisseau des saules] — Je rencomrai un homme vêtu d’écarlate rouge.
Chanté par Marie-jeanne le Bail, Port-Blanc.
Chanté par Maryvonne le Flem, Port-Blanc.
Otro Doue, emei, penôs e vezo gret ? |
TRADUCTION. — Seigneur Dieu, dit-elle, comment faire ? — Hier j’étais veuve, aujourd’hui j’ai deux maris (bis) ; — Vers lequel d’entre eux irai-je dormir ?
Chanté par Maryvonne Nicol, Plouguiel.