Wikimammenn:An davarn/Miz Meurzh 2011
Ouzhpennañ ur gemennadenn |
Miz Meurzh 2011
[kemmañ]Analyse et comparaison automatique du vocabulaire de la Wikimammenn
[kemmañ]Juste pour signaler un outil de Darkdadaah (ici) qui répertorie tout les mots présents sur la Wikimammenn qui ne possède pas d’entrée sur le wiktionnaire (francophone) ainsi que le nombre d’occurrence desdits mots.
Cet outil a un double intérêt : pouvoir créer les mots manquants sur le wiktionnaire (il manquait zo, la honte !) et inversement repérer d’éventuelles erreurs de transcription du fac-similé sur la Wikimammenn.
Cdlt, Vigneron * diskut. 28 C'hwe 2011 da 18:58 (CET)
- Très intéressant... d'où l'on voit que nos textes ne sont pas en peurunvan, non ? et dans ce cas cela vaut il la peine de leur faire une entrée dans le wikitionnaire ? Sapcal22 1 Meu 2011 da 23:25 (CET)
- wiktionary:fr:seroit, il faudrait un modèle klt, un modèle pour le vannetais,... mais ne traiter que les mots parus plus de 100 fois dans nos textes, pour ceux ne figurant pas dans les dicos de base ?... hum pas simple. Et ne pas mettre ancien si c'est encore utilisé. Sapcal22 1 Meu 2011 da 23:35 (CET)
- Effectivement, il n'y a pas de publication en peurunvan avant la seconde guerre mondiale, vu que ce mode d'écriture date de 1941.
- Je pense que tout les mots sont bons à prendre. Ils font partie de l'histoire de la langue (écrite du moins). Je pense même qu'il faudrait carrément un modèle pour chaque dialecte (Kerne, Leon, Treger, Gwened).--Gwendal 2 Meu 2011 da 09:57 (CET)
- Alors, dans le désordre :
- le wiktionnaire accepte tout les mots attestés (bon peut-être pas une fois mais dès deux c’est bon).
- il accepte tout les orthographes. Quelques exemples : fr:wikt:iaouanc, fr:wikt:iaouank (pour l’instant seule la date de la citation donne un indice, cf le point suivant).
- je vais rapidement créer les modèles ad hoc (pour KLT il fa falloir trouver un autre nom, les modèles de trois lettres sont réservés au code ISO 639).
- comme nous, le wiktionnaire utilise la vraie apostrophe.
- après la lexicographie n’est pas une science simple mais le wiktionnaire est un wiki donc on peut parfaitement ébaucher des articles améliorables (par la suite ou par d’autres personnes).
- question bonus des lexicographes wikidémiciens : les mutations sont-elles des flexions ? (afin d’utiliser les bons modèles sur le wiktionnaire).
- (je parle du wiktionnaire francophone, ’vel-just). Pour ce qui est du peurunvan − sauf traduction (automatique ou non) − on n’aura probablement aucun texte originellement en peurunvan avant une bonne dizaine d’années. Ceci dit, certains textes de l’entre-deux-guerres semblent s’en rapprocher furieusement. Cdlt, Vigneron * diskut. 3 Meu 2011 da 19:46 (CET)
- Sujet très intéressant! A priori, je dirais que les mutations ne sont pas des flexions. Mais je n'en suis pas du tout certain. Je te conseille de lire les travaux de Roparz Hemon (en ce qui concerne la linguistique seulement…), ainsi que les travaux des éditions Preder (mais ils éditent exclusivement en breton si je ne m'abuse). Je botte en touche.--Gwendal 3 Meu 2011 da 20:26 (CET)
- Alors, dans le désordre :
- wiktionary:fr:seroit, il faudrait un modèle klt, un modèle pour le vannetais,... mais ne traiter que les mots parus plus de 100 fois dans nos textes, pour ceux ne figurant pas dans les dicos de base ?... hum pas simple. Et ne pas mettre ancien si c'est encore utilisé. Sapcal22 1 Meu 2011 da 23:35 (CET)
- Très intéressant... d'où l'on voit que nos textes ne sont pas en peurunvan, non ? et dans ce cas cela vaut il la peine de leur faire une entrée dans le wikitionnaire ? Sapcal22 1 Meu 2011 da 23:25 (CET)
Dispar
[kemmañ]Un benveg dispar eo ar Wikimammenn. Gourc'hemennoù deoc'h holl ! --Ben Herzog 2 Meu 2011 da 06:36 (CET)
- Gourc'hemennoù dit ivez! Trugarez da lañsañ en-dro ar Wikeriadur.--Gwendal 2 Meu 2011 da 10:00 (CET)
- Trugarez ha gourc’hemennoù ! Cdlt, Vigneron * diskut. 3 Meu 2011 da 20:00 (CET)
- Gourc'hemennoù deoc'h holl evit ar raktresoù disheñvel a gasit war-raok!! --Y-M D (kaozeal) 21 Ebr 2011 da 19:12 (CEST)
- Trugarez ha gourc’hemennoù ! Cdlt, Vigneron * diskut. 3 Meu 2011 da 20:00 (CET)
- Je crois que j'ai trouvé un premier exemple de mot que l'on ne peut pas mettre dans le dictionnaire... et d'ailleurs il y est pas.
- koz -> kozh // goz -> gozh = vieux et goz = taupe (mais je ne l'ai pas en vieux breton :-)) Sapcal22 3 Meu 2011 da 22:06 (CET)
- C’est typiquement le genre de mots qui serait utile de placer sur le wiktionnaire (euh pour info, le vieux breton c’est le breton d’avant 1100, donc « koz/goz = vieux » c’est juste du breton ancien). Cdlt, Vigneron * diskut. 4 Meu 2011 da 08:21 (CET)
- koz -> kozh // goz -> gozh = vieux et goz = taupe (mais je ne l'ai pas en vieux breton :-)) Sapcal22 3 Meu 2011 da 22:06 (CET)
Ul levr hag un oberour dre zegouezh/Livre et auteur au hasard
[kemmañ]Est-ce qu'il serait possible de mettre en place "Ur bajenn dre zegouezh" (Texte au hasard) pour les livres (Ul levr dre zegouezh) et les auteurs (Un oberour dre zegouezh) dans le menu à gauche? --Gwendal 9 Meu 2011 da 19:19 (CET)
- Techniquement oui (cela existe ailleurs), je vais me renseigner. A galon, Vigneron * diskut. 11 Meu 2011 da 18:05 (CET)
Nouveau conseil d'administration pour Wikimédia France
[kemmañ]Demat,
Samedi dernier Wikimédia France a tenu son assemblée générale annuelle. Nous avons pu faire le point sur les actions de l'année, celles que nous voulons mettre en place dans les mois qui viennent etc. Le rapport annuel 2010 sera très prochainement en ligne sur notre site.
Nous avons également élu le nouveau conseil d'administration :
- Adrienne Alix, présidente
- Rémi Mathis, vice-président
- Willie Robert, secrétaire
- Thierry Coudray, trésorier
- Sébastien Beyou, trésorier-adjoint
- Florence Devouard
- Christophe Henner
- Pierre-Yves Mevel
Comme vous le savez, les associations locales (Wikimédia France, Wikimédia CH, etc) ont pour objectif de soutenir les projets Wikimédia. N'hésitez donc pas à faire appel à nous si vous avez des projets, des besoins, etc. A bientôt ! Serein 14 mars 2011 à 20:50 (UTC) retransmis par Vigneron * diskut. le 15 Meu 2011 da 10:24 (CET)
AOC
[kemmañ]Sans vouloir radoter, je vais continuer notre petit feuilleton sur le nommage des pages. Pour le Barzaz Breiz, est-ce qu'un nommage en Iannik Skolan (Barzaz Breiz, 1883) et du coup Iannik Skolan (Gwerziou Breiz-Izel) vous semble plausible (Page d'homonymie en Iannik Skolan) ? Comme ça, le contenu des catégories reste clair (ce qui me semble être important).--Gwendal 22 Meu 2011 da 15:55 (CET)
- Oui ça me parait bien. L'année d'un côté et pas de l'autre fait un peu bizarre mais il peut y avoir une volonté de mettre plusieurs éditions du même ouvrage un jour. Sapcal22 3 Ebr 2011 da 22:57 (CEST)