Pajenn:Heuriou brezonnec ha latin.djvu/661

Eus Wikimammenn
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
641
Pedennou al Litaniou.
D’an Dreindet en un Doue epquen. Evelse bezet grêt.

V/. Conservit ho servijerien.

R/. Pere a esper enoc’h, ô va Doue.

V/. Bezit deomp, va Autrou, un tour cre hac assur.

R/. Enep hon adversour.

V/. Na bermetit quet en deffe hon adversour avantaij ebet varnomp.

R/. Nac e c’halle ar mechant noasout deomp en nep fæçon.

V/. Autrou Doue, n’hon tretit quet diouz hor pec’hejou.

R/. Ha n’hor punisset quet hervez hor mechancet[e]ou [1].

V/. Pedomp evit hon Tad santel ar Pap N. (hanvit-en ama),

R/. Doue r[’e]r [2] c’honservo, ha ra roï deza ar vuez : ha ra en rento eürus var an douar, ha na zeui quet d’he abandoni da volontez he adversourien.

V/. Pedomp evit hor mad-oberourien.

R/. Plijet gueneoc’h, va Doue, abalamour d’hoc’h hano, accordi ar vuez eternel da guement a ra vad deomp. Evelse bezet grêt.

V/. Pedomp evit an anaon fidel decedet.

R/. Autrou Doue, roït dezo ar repos eternel, ha grit ma jouissint eus ar sclerijen perpetuel.

V/. Ra reposint en peoc’h.

R./ Evelse bezet grêt

quitatis non apponat nocere nobis.

V/. Domine, non secundùm peccata nostra facias nobis.

R/. Neque secundùm iniquitates nostras retribuas nobis.

V/. Oremus pro pontifice nostro N.

R/. Dominus conservet eum et vivificet eum, et beatum faciat eum in terrâ, et non tradat eum in animam inimicorum ejus.

V/. Oremus pro benefactoribus nostris.

R/. Retribuere dignare, Domine, omnibus nobis bona facientibus propter nomen tuum vitam æternam. Amen.

V/. Oremus pro fidelibus defunctis.

R/. Requiem æternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis.

V/. Requiescant in pace.

R/. Amen.

V/. Pro fratribus nostris absentibus.

R/. Salvos fac ser-

  1. Moullet : -cetou.
  2. Moullet : re’r.