Oræs. gouel Per ha Paul, Ebest.
O Va Doue, pehini hoc’h eus consacret an devez-ma dre ar verzerirpi eus hoc’h ebestel sant Per ha sant Paul ; grit, ar c’hraç d’hoc h Ilis da heuli en peb tra an instruction hac ar reglen eus ar re ma e deveus recevet dreizo ar gommançamant eus ar religion. Dre hon Autrou Jesus-Christ ho Map unic, pehini a vev hac a rên, etc. |
Oremus.
DEus, qui hodiernam diem Apostolorum tuorum Petri et Pauli martyrio consecrâsti ; da Ecclesiæ tuæ eorum in omnibus sequi præceptum, per quos rel[i]gionis [1] sumpsit exordium. Per, etc. Amen. |
Evit gouel sant Jacques, er pempet devez varnuguent a C’houere, e leverrot en fin Gousperou an Ebestei an Oræson-ma varlerc’h ar Magnificat.
Oræson gouel sant Jacques.
AUtrou Doue, plijet gueneoc’h beza santificator ha gardien d’ho pobl, evit, dre ar sicour hac an assistanç eus hoc’h Abostol sant Jacques, ma vezimp agreabl deoc’h o regli erfat hor buez, ha ma ho servijimp gant ur speret a beoc’h hac a assuranç. Dre hon Autrou, etc. |
Oremus.
ESto Domine, plebi tuæ sanctificator et custos, ut Apostoli tui Jacobi munita præsidiis, et conversatione tibi placeat et securâ mente deserviat. Per. |
Evit gouel santes Anna, er c’huec’hvet devez varnuguent a C’houere, e quemerrot Gousperou ar Sænteset, pere ne dint quet guerc’heset, gant an Oræson-ma.
Pedomp Doue.
O Va Doue, gant pehini ez ê bet plijet rei ar c’hraç da santes Anna da veritout beza mam d’an, hini e deveus ganet ho Map unic ; roït deomp ive |
Oremus.
DEus, qui beatæ Annæ gratiam conferre dignatus es, ut Genitricis unigeniti Filii tui |
- ↑ Moullet : releg-.