Ha divarnomp na distroït quet
Ho pisaij divin, ni ho ped.
Da Zavid ho poa prometet
Gant guirionez hep faut ebet
Da lacat unan eus a raç
Var he dron da ren en he blaç
Hac e rassac’h d’he vugale
Ren an eil varlerc’h eguile,
Mar observent fidelamant
Ho lesen hac ho testamant.
D’an oll e prometit ivez
Caour perz en ho rouantelez,
Mar bezont fidel da viret
Quement hoc’h eus gourc’hemennet.
Rac c’houi hoc’h eus choaset Sion,
Pini eo an Ilis guirion ;
Hou-ma hoc’h eus en assuranç
Choaset evit ho temeuranç.
He-ma vezo al leac’h santel
Ma reot ho repos eternel ;
En Ilis e chommet bepret
Balamour m’hoc’h eus ni choaset.
Ho penediction a reot
D’he oll intanvezet devot,
Ha d’he oll peorien ho bevanç
A fournissot en abondanç.
Guisca reot dre ho madelez
He beleïen a santelez,
Ha gant ur joa spirituel
Ho servijo he zud santel.
Eno, eme c’houi, e produin
Ar vertuz eus va Map divin ;
Hac em eus dezan preparet
Ul lambr evit sclerrat ar bet.
He oll adversourien malin
Gant ur vez vras a humilin,
|
Sacerdotes tui induantur justitiam : et sancti tui exultent.
Propter David servum tuum : non avertas faciem Christi tui.
Juravit Dominus David veritatem, et non frustrabiiur eam : de fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
Si custodierint filii tui testamentum meum : et testimonia mea hæc quæ docebo eos.
Et filii eorum usquè in sæculum : sedebunt super sedem tuam.
Quoniam elegit Dominus Sion : elegit eam in habitationem sibi.
Hæc requies mea in sæculum sæculi : hic habitabo quoniam elegi eam.
Viduam ejus benedicens benedicam : pauperes ejus saturabo panibus.
Sacerdotes ejus induam salutari : et sancti ejus exultatione exultabunt.
|