Pajenn:Heuriou brezonnec ha latin.djvu/395

Eus Wikimammenn
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
375
Salmou evit Gousperou ar Sul.
Ar pevare Salm,

Eleac’h ma exorter servijerien Doue d’he veuli, an pehini, peguen huel hennac eo he vajeste, a hris sellet ouzomp ha caout sourci eus ar re distera, pe da re avisiou e ra sevel da veza tud enorabl.

Var an ton : Ælez an eê, deut d’an douar.
Psalm. 112.

MEulit an Autrou souveren,
Entresoc’h he servijerien ;
Meulit an hano a Zoue,
Ha gant respet prononcit-he.
Ra vezo benniguet ato
Ha glorifiet an hano
Eveus hon Autrou souveren
Eus a vrema da virviquen.
Hano an Autrou a dle bepret
Gant ar bed oll beza meulet
Adal sao heol en oriant
Bete cuz heol en occidant.
An Autrou eo huel meurbet
Dreist quement pobl a so er bet,
Hac ar c’hloar eus he vajeste
A so dreist an êvou ive.
Piou so henvel ouz an Autrou
Hon Doue a chom en êvou,
Hac ac’hano a gonsider
Quement a so humbl ha dister ?
En eus ar fang hac an douar
A denn an izomec, pa gar,
Hac a ra d’ar paour quez sevel
Divar an teil d[a] [1] lec’h huel.
Evit he lacat assambles

LAudate, pueri, Dominum : laudate nomen Domini.

Sit nomen Domini benedictum ; ex hoc nunc et usquè in sæculum.

A solis ortu usquè ad occasum : laudabile nomen Domini.

Excelsus super omnes gentes Dominus : et super cœlos gloria ejus.

Quis sicut Dominus Deus noster, qui in altis habitat : et humilia respicit in cœlo et in terrâ ?

Suscitans à terrâ inopem : et de stercore erigens pauperem.

Ut collocet eum cum principibus :

  1. Moullet : de.