Pajenn:Heuriou brezonnec ha latin.djvu/270

Eus Wikimammenn
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
250
Passion hon Autrou Jesus-Christ.
cifigatur. At illis præses : Quid enim mali fecit ? At illi magis clamabant dicenles: Crucifigatur. Videns autem Pilatus, quia nihil proficeret, sed magis tumultus fieret, acceptâ aquâ, lavit manus coram populo, dicens : Innocens ego sum à sanguine justi hujus, vos videritis. Et respondens universus populus, dixit : sanguis ejus super nos, et super filios nostros. Tunc dimisit illis Barabbam : Jesum autem flagellatum tradidit eis, ut crucifigeretur. Tunc milites præsidis suscipientes Jesum in prætorium, congregaverunt ad eum universam cohortem ; et exuentes eum, clamydem coccineam circumdederunt ei : et plectentes coronam de spinis, posuerunt super caput ejus, et arundinem in dexterâ ejus. Et genu[ ]flexo ante eum

E comsent evellen outan.
Souez, mar d’oud Map da Zoue,
Ne zisquennez eus ar groas-se ?
Ar re-all en deus sauvetet,
Mæs en em sauvetei n’ell quet.
Jesus elec’h goulen venjanç
Eus an hevelep disprijanç,
Pardon dezo a c’houlenne,
Hac ouz he Dad ho excuse.
He oll c’hoad o veza squillet,
Ne alle mui gant ar sec’het,
Hac e roas an dud criz deza
Guin ægr gant vestl evit eva.
Guelet he Vam e-harz ar groas
A gresque cals he boaniou bras ;
Hac he c’halon a voa mantret
Gant ur glac’har estranj meurbet.
Teir heur en buez ouz ar groas,
Var bouez an tachou e choumas ;
He dourmant a voa quen horribl
Ma crene an traou insansibl.
Rac-se an heol a denvalaas,
Ar vouel an templ en em rannas,
An douar ferm a horjelle
Hac ar mein criz en em fraile.
D’ar fin oc’h ober ur c’hri bras,
Jesus er groas a dremenas,
En he tourmanchou o vervel
Da rei deomp ar vuez eternel.
Goude he varo e oe ivez