— gouscoude en em ober cbristen : ha mervel a reas evcl eur [><> c’her caleded. Eil burzud evit ar memes guirionez Er bloaz 1608, e c’hoarvezas cur burzud braz all en iliz itron Varia-Favernay, e Bourgogn. Da c*houeliou ar Pantecost e teue beb bloaz cals a belenu* d d’an ilis-ze evid gounid an induljano vraz rood gant Hon Tad Santel ar Pab. En devcziou-ze, e veze savcd n kiehen an daol zantel eun aoter coad traou caer en dro dezhi : eno e vczela- keat a vel d’an oll ar Zacramant, meuied ra vczo. Er bloaz merked diaraoc eur c*houiaouen a lacâs an tan e» eun tam mezer a ioa en he c’hichen. Raetal an aotcr gant kc- ment a ioa en dro a voe dêved. Mes, o burzud 1 Ar Zacramaut ne voe ket tized gant an tan, aga jomasen ear eb arpa ouz netra epad teir heur ha tregont dirac an dud diredrd a bcb lee fa da veled eur seurt tra. Autrou Person ar burroz tosta a deuas dye Procession gant he barrissionis; ag cpad ma lavare an ofern oc*h an aoter vraz, an Hosti santel a zïsken, goudc ar gorreou, var an aoter m*ema oc*h oferenna. Kement-ma a c’hoarvezas dirac eur bobl vraz a dud : enbo j zouez e voe kemered antercant tcst ag a clW ho c^hredi eh aon : i an Autrou Arc’hescob Besangon a reas obor divarhcn kcment- | mâ eun istor guirion ag a ziscues ervad en em gav e guiñonez I Jesus-Ghrist e Sacramant an Aoter. A TRADUIRE EN BRETON j Le pain de chez nous, du Ciel, ou rEucharislie | i Cétait en Février de Tannée eflravaiile : La France déchirée, épuisce, haletantc Gomme un blessé qui rend son supremc soupir. Dans un dernier sanglot achevait do niourir. Sur les sentiers neigeux, la malhemvuso armée Qn’en un honteux traité l*on avait uuldko, Allait, semant au loin dans ce long ehamp de dcuïl Quclque pauvre soldat, comme en un blanc cereue
Pajenn:Feiz ha Breiz 1903-1907.djvu/86
Neuz