Pajenn:Cadic J.-M. - Er vateh Perrinik - RBV,1892 (T2).djvu/1

Eus Wikimammenn
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
CHANSONS POPULAIRES BRETONNES


ER VATÈH PERRINIG


(Dialecte de Vannes)


————



\version "2.16.2"
\header {
  tagline = ##f
}
\score {
  <<
    \new Voice = "kan" {
      \autoBeamOff
      \relative c'' {
        \clef treble
        \key g \minor
        %\set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold I.}
        \time 6/8
        \partial 8*1
        %\set melismaBusyProperties = #'()
        \override Rest #'style = #'classical
        %\tempo \markup {\italic Moderato} 4=108
    
g8 | g4 d'8 d4 c8 | d4. a4 c8 | \break
bes [a] g c4 bes8 | a4. r4 c8 | bes [a] g c4 bes8 | \break
a4. r4 d,8 | g4 g8 a [bes] c | d4 ees8 d [c] bes | \break
a [c] bes g4 fis8 | g4. r4 r8  \bar "|."
      }
    }
    \new Lyrics \lyricsto "kan" 
    {
     %\override LyricText #'font-shape = #'italic
%\set stanza = "1."
Bon -- jour d’oh hui ta -- var -- nour ha d’oh ta -- var -- nou -- rés
ha d’oh ta -- var -- nou -- rés
Bout e zou guin mat én hou ti tan -- hoeit hun nès liés.
    }
  >>
  \layout { 
   % indent = #00
     line-width = #120
   %ragged-last = ##t
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 96 4)
    }
  }
}



1. — — « Bonjour d’oh hui tavarnour (ha d’oh tavarnourés) (bis).
Bout e zou guin mat én hou ti, tanhoeit hun nès liés.

2. — — Ya sur, tudchentil iouank, — guir mat e huès laret,
Ni hun nès guin ru ha guin guen ker mat el zou ér bed.





LA SERVANTE PETITE PERRINE


————


1. — — Bonjour à vous, maître et maitresse de cette auberge, il y a de bon vin dans votre maison, nous l’avons souvent goûté.

2. — — Oui, certainement, jeunes seigneurs, vous dites vrai : nous avons du vin ronge et du vin blanc, il n’y en a pas de meilleur au monde.