Oræsonou an Ilis evit saludi ar groas

Eus Wikimammenn
L. Prud'homme, 1849  (p. 256-257)


EVIT SALUDI AR GROAS
Hac adori Jesus-Christ staguet outi.

ADoramus te, Christe, et benedicimus tibi, quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum. Per signum crucis de inimicis nostris libera nos, Deus noster.

V/. Omnis terra adoret te et psallat tibi.

R/. Psalmum dicat nomini tuo, Domine.

Oremus.

Perpetuâ nos, quæsumus, Domine , pace custodi, quos per lignum sanctæ crucis redi-

O Jesus-Christ hon Redamtor,
M’ho trugareca hac hoc’h ador,
Abalamour m’hoc’h eus prenet
Dre voyen ho croas sacr ar bet.
Plijet gueneoc’h, o va Doue !
Hon delivra bepret ive
Diouz hon adversourien gruel
Dre ar sin eus ar groas santel.
Ra viot, Autrou, adoret
Gant quement den a so er bet,
Ha quement so var an douar
Ra rento deoc’h enor ha gloar.
Ra vezo canet en peb bro
Deoc’h, va Jesus, ha d’hoc’h hano
Canticou a bep meuleudi
Er guel eus ar grucifi.
P’hoc’h eus priset, o va Jesus !
Dre’r c’hoad eus argroas precius

Hon redima, ni ho supli
En peoc’h ato d’ho c’honservi.
Evelse bezet grêt.

mere dignatus es.

Amen.