Mont d’an endalc’had

Janedig ar Rouz (Duhamel, Gwerziou ha Soniou Breiz-Izel)

Eus Wikimammenn

Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Janedig ar Rouz.

Rouart, Lerolle & Cie, 1913  (p. 36)



Janedig ar Rouz


Version de Haute-Cornouaille.

\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 72}
  \relative c'{
    \clef treble
    \tempo \markup {"M. M."} 4= 80
    \autoBeamOff
    \key c \major
    \override Staff.TimeSignature #'style = #'single-digit
    \time 4/4 
    d8 e f g a4. b8 | \time 3/4 d4( c) b8.([ c16]) | a4 ~ a8 r e f | \break
    \time 4/4 a4 g f d | \time 3/4 e8([ f]) a([ g]) f4 | e4( d) ~ d8 r \bar "|." 
  }
  \addlyrics{
  Ja -- ne -- dig ar Rouz a Gas -- tel Pol, Ar vra --
  van plac’h ya -- ouank a oe tro’n heol. __
  }
 }
 \layout { line-width = #123 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


Janedig ar Rouz a Gastel Pol,
Ar vravan plac’h yaouank a oe tro ’n heol.


TRADUCTION. — Jeannette le Roux, de Saint-Pol-de-Leon, — [Est] la plus belle jeune fille qui soit sous le soleil.

Chanté par M. Caurel, Plouguernevel.
Phono F. Vallée
.

N. B. — Cet air ne peut pas se chanter sur les paroles de la version Luzel.