Rozmelchon (2)

Eus Wikimammenn
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Rozmelchon.

Rouart, Lerolle & Cie, 1913  (p. 35-36)



Rozmelchon


1. Version du Trégor.
Les partitions musicales sont temporairement désactivées.


Marc’haridig, et d’ho kwele,
O rei trala, ladirala !
Marc’haridig, et d’ho kwele,
Ma savfet varc’hoaz ar beure.


TRADUCTION. — Petite Marguerite, mettez-vous au lit, — Direï trala, ladirala ! — Petite Marguerite, mettez-vous au lit — Pour vous lever demain matin.

Chanté par Marguerite Philippe, Pluzunet.
Phono F. Vallée (Fac. des L. Rennes).


2. Autre Version du Trégor.
Les partitions musicales sont temporairement désactivées.


Chanté par Marie-jeanne le Bail, Port-Blanc.


3. Autre Version du Trégor.
Les partitions musicales sont temporairement désactivées.


Marc’haridig, et d’ho kwele,
O rei trala, ladirala !
Marc’haridig, et d’ho kwele,
Ma savfet varc’hoaz ar beure.


TRADUCTION. — Marguerite, mettez-vous au lit, — Direï tralala, ladéri tralala ! Marguerite, mettez-vous au lit, — Pour vous lever demain tnatin.

Chanté par Maryvonne Nicol, Plouguiel.