Hevel oc’h aotrouienn tud-jentil Ploueskat |
Goulennit gant potret Rosko |
Potret Lokirek |
Bara kerc’h fresk amanenet |
Iotaerienn, debrerienn kaol, |
Fao ru ha fao briz, |
Eur maill eo eul Lan-Balad |
Gwerliskiniz, a ras da ras, |
Personn Fors a zo biniaouer, |
- ↑ Pris isolément, chaque vers de cette petite pièce, qui n’est autre qu’une chanson de danse, représente un dicton dont l’usage est journalier pour caractériser, dans la personne de leurs recteurs ou curés, les principales paroisses de la Cornouaille. Brizeux en a publié quelques fragments, à tort, je crois, sous forme de triade. La version que je donne ici, et qui offre d’assez grandes différences avec la sienne, m’a été dictée, le 17 mai 1868, par Iann Floc’h, fossoyeur de la paroisse de Beuzec-Conq.