Pajenn:Le Gonidec - Bibl Santel pe Levr ar Skritur Sakr, levr Iañ.djvu/588

Eus Wikimammenn
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
554
levr néhémias.

anézhô, hag é lakaimp al labour da éhana.

12. Hôgen ar Iuzevien péré a choumé é-touez ann dûd-zé, ô véza deûet, hag ô véza lavaret kémen̄t-sé d’é-omp dék kwéach, eûz ann holl lec’hiou eûz a béré é oan̄t deûet étrézég enn-omp ;

13. É likiiz ar bobl dré ren̄kad a-héd hag adrén̄ d’ar vûr, gan̄d hô c’hlézéier, hag hô gwafiou, hag hô gwarégou.

14. Ha goudé béza évéséet-mâd, é saviz, hag é liviriz d’ar ré vrâz, ha d’ar rénerien, ha d’ar ré all eûz ar bobl : Na spoun̄tit két ra-z-hô ; hô pézet koun pénaoz eo brâz ha galloudek ann Aotrou ; ha stourmit evid hô preûdeûr, évid hô mipien, évid hô merc’hed, évid hô kragez, hag évid hô tiez.

15. Hôgen pa glevaz hon énébourien pénaoz é oa bét diskuliet kémen̄t-sé d’é-omp, Doué a vévézaz hô dézô. Hag é tistrôjomp holl d’ar muriou, pép-hini d’hé labour.

16. Hag adaleg ann deiz-zé ann han̄ter eûz ann dûd-iaouan̄k en em rôé d’al labour, hag ann han̄ter all a oa daré d’ar brézel, gan̄d hô gwafiou, hô zirennou, hô gwarégou, hag hô harnézou, hag hô frin̄sed war hô lerc’h é holl dî Juda.

17. Ar ré a zavé ar vûr, hag ar ré a sougé ar bec’hiou, hag ar ré a gargé anézhô, a réa hô labour gan̄d eunn dourn, hag a zougé hô c’hlézé gan̄d ann dourn all :

18. Râg ar ré holl a labouré, a zougé hô c’hléze oud hô gouriz : hag hi a labouré, hag a zoné ar c’horn-boud dira-z-oun.

19. Ha mé a lavaraz d’ar ré-vrâz, ha d’ar rénerien, ha d’ar ré all eûz ar bobl : Eul labour brâz eo hag ec’hon, ha nî a zô aman̄ a-héd ar vûr pell ann eil diouc’h égilé.

20. E pé léac’h-bennâg ma klevet son ar c’horn-boud, rédit di étrézég enn-omp : hon Doué a stourmô évid-omp.

21. Hôgen nî, gréomp al labour ; hag ann han̄ter ac’hanomp douget ar gwâf, adalek goulou-deiz bété ma savô ar stéred.

22. Enn amzer-zé é liviriz ivé d’ar bobl : choumet pép-hini gan̄d hé baotr é-kreiz Jéruzalem, ma hellimp laboura nôz-deiz pép-hini d’hé drô.

23. É-ken̄ver mé ha va breûdeûr, ha va faotred, hag ar gwarded a oa war va lerc’h, na zilézemp két hon diḻad, néméd évid en em walc’hi.


————


V. PENNAD.


Aliou Néhémias d’ar ré binvidik.


1. Neûzé ar bobl, hag hô gragez ar réaz klemmou brâz a-éneb ar Iuzevien hô breûdeûr.

2. Ha lôd anézhô a lavaré : Ré a vipien hag a verc’hed hon eûz, kéméromb évit-hô évit ma hellimp dibri ha béva.

3. Lôd all a lavaré : Gwéstlomp hor parkéier, hor gwiniennou, hag hon tiez, évit ma hor bézô éd é-pâd ann naounégez.

4. Ha lôd all a lavaré : Emprestomp arc’han̄t évit paéa tellou ar roué, ha rôomp hor parkéier hag hor gwiniennou.

5. Ha bréma hor c’hîg a zô ével kîg hor breûdeûr ; hag hor mipien ével hô mipien ; ha chétu é lékéomp é gwazoniez hor mipien hag hor merc’hed, ha lôd eûz hor merc’hed a zô é sklavérez, ha n’hon eûz két péadrâ d’hô daspréna ; râg hor parkéier, hag hor gwiniennou a zô é pers ar ré all.

6. Drouk-brâz a zavaz enn-oun pa hô c’hleviz ô krôza enn doaré-zé.

7. Ober a riz va sonj gan-en (T), hag é ten̄siz ar ré vrâz hag ar rénerien, hag é liviriz d’ézhô : Ha c’houi a gémer kampi digan̄d hô preûdeûr ? Ha mé a zavaz eur strollad brâz enn hô énep,

8. Hag é liviriz d’ézhô : Nî, ével ma ouzoc’h, hon eûz dasprénet diouc’h hor galloud hor breûdeûr ar Iuzevien, péré a oa bét gwerzet d’ar brôadou ; ha bréma éta é werzot-hu hô preûdeûr, ha nî eo hô dasprénô ? Hag hî a davaz, ha na gavchon̄t gér é-bed da lavarout.

9. Ha mé a lavaraz d’ézhô : Né két