Pajenn:Le Clerc - Ma beaj Jeruzalem, 1902.djvu/381

Eus Wikimammenn
Aller à la navigation Aller à la recherche
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
— 362 —

Kan = lit d’un cours d’eau.
Kannad = messager ; consul.
Kanval = chameau.
Kefridi = commission.
Kelc’h = cercle.
Kelendi = maison d’éducation.
Kemenn = annoncer.
Kertri = paresse.
Klbellat = se baigner.
Kilhok = coq.
Kinnig = offrande.
Klastr = cloître.
Kloer = clergé.
Klotan = s’accorder.
Kloueden = claie.
Kompezen = esplanade.
Kompot = compartiment.
Koun = souvenir.
Kreisdouarek = Méditerranée.
Kuchen = mèche.
Kunf = doux.

D

(a-wejo troet euz T)

Dam… = presque.
Damani (en-) = à cause de, parce que.
Danzen = préparer.
Darz, dard ; (a-zarz) = à pic.
Dazorc’hi = ressusciter.
Delid = mérite.
Dereout = convenir.
Deun = fond.
Deuri = déluge.
Dibradan = soulever de terre.
Didan = éteint.
Didu = amusement.
Difazian = détromper.
Dinaou = pente.
Diougan = prophétie.
Diratouz = qui mange toute sa ration.
Divesker = jambes.
Divez = fin.
Divi = épuisé de fatigue.
Divoazan = se déshabituer.
Diweuz = lèvres.
Dlead = devoir.
Dremm = visage.

E

Eget = que, après un comparatif.
Ehan = repos.
Enaoui = allumer.