andur en tourmant méhus-ce, èl pe vezai bet un torfætour infam, ha bout tachét doh ur Groès itré deu lair, eit discoein gùel pèh quer bras-è en Doué de béhani é rai satisfaction eid-omb hac én hul léh, pèh quen énorm-è er péhet a gaus de béhani é handurai, pèh quer pihuiq-è er satisfaction e rai eit hur péhedeu, ha pèh quen istimabl-è er bris ag er graceu e véritai demb. Er Mistèr-ze e hanhuér Mistèr er Rédamption. Quemènt-græce hun nès ér béd-men, ha quemènt-mad e espéramb ér béd-aral, e receuamb dré vériteu é vuhé, é Bassion hac é varhue, a béhani é ramb el lid canvéus Gùinèr er Groès.
Marhuét. Marhue Jesus-Chrouist e zou arrihuét èl hani en dud-aral, de larèt-è, dré en disparti ag é inean a-zoh é gorv. Mæs en natur divin e chomas perpet joéntét doh en inean ha doh er horv. Marhuét-è eit péhedeu Adam hac Eve, hac eit ré en ol dud. Groeit en dès satisfaction antiér eid en ol péhedeu deja commettét, hac e vou hoah commettét beèd er fin ag er béd. Mæs eit quemènt-ce, en ol ne receuant quet er fréh ag é varhue, é-mé er Honcil a Trante ; ha n’en domb quet exant a obér pénigèn ; a p’en d’ai gùir n’en domb lodêq én é vériteu meit revè er boén e laquamb d’obér satisfaction de Zoué eit hur péhedeu. Requis oai demb ma vezai deit Jesus-Chrouist ar en doar d’obér satisfaction aveid omb : rac mab-dén ne oai quet capabl d’obér de Zoué ur satisfaction