Pajenn:Heuriou brezonnec ha latin.djvu/643

Eus Wikimammenn
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
623
Ar seiz Salm a Binijen.

erouant, diouz pehini ec’h esperomp beza dilivret : o pidi Doue er memes amser da zilivra ive an Ilis diouz he afflictionou ha d’he lacât da brosperi, evit ma c’hallimp meuli Doue hac he servija enni guel a se. Erfin c’houlennomp ama ouz Doue ar c’hraç hac an amser da ober pinijen ha da satisfia d’he justiç er bed-ma, o consideri peguer ber ê hor buez, ha pegueit eo an eternite a Zoue pehini a chenjo an eêvou hac an douar en fin ar bed, hep e chenjo he-unan birviquen.

Psalm. 101.

MA Doue, plijet gueneoc’h
Receo va oræson,
Ha ra iel betec enoc’h
Ar c’hri eus va c’halon ;
Na distroit quet diouzin,
Mæs gant attantion
Ma c’hlevit, p’en em guifin
En nep affliction.
P’eur bennac hoc’h invoquin,
Ma exaucit buhan,
Rac soudenic e ranguin
Quitât eus ar bed-man ;
Tremenet eo va deiziou,
Evel ur boul moguet,
Ha scarnilet va memprou
Evel queneud losquet.
Languisset eo va c’halon,
Quer sempl oun hac ar foën,
Dre m’hoc’h eus scoet ac’hanon,
Autrou, gant ho coualen :
Quen trist oun deut da veza,
M’em eus ancounec’hêt
An dibri hac an efa
Gant glac’har d’am pec’het.
Quement en em desolen,
Hac oan quer consumet,
Na d’oa nemet ar c’hroc’hen

DOmine, exaudi orationem meam : et clamor meus ad te veniat.


Non avertas faciem tuam à me : in quâcumque die tribulor, inclina ad me aurem tuam.


In quâcumque die invocavero te : velociter exaudi me.


Quia defecerunt sicut fumus dies mei : et ossa mea sicut cremium aruerunt.


Percussus sum ut fœnum, et aruit cor meum : quia oblitus sum comedere panem meum.


A voce gemitûs