Pajenn:Heuriou brezonnec ha latin.djvu/414

Eus Wikimammenn
Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
394
Hymnou evit Gousperou ar Suliou.
te reversis exhibe Remissionis gratiam.

Multùm quidem peccavimus Sed parce confitentibus, Ad laudem tui nominis, Confer medelam languidis.

Sic corpus extrà conteri, Dona per abstinentiam, Jejunet ut mens sobria A labe prorsùs cri-minum.

Præsta, beata Trinitas ; Concede, simplex Unitas, Ut fructuosa sint tuis Jejuniorum munera.

Amen.

V/. Angelis suis Deus mandavit de te.

R/. Ut custodiant te in omnibus viis tuis.

Mæs pardonit evit ho cloar,
Pa regretomp hor pec’hejou
Ha roit remed d’hor c’hlêvejou.
Hor c’horf dre ar iun castiset,
Grit ma vezo sobr hor speret,
Evit diouz peb seurt lousdôni
A bec’het en em absteni.
Ni ho supli, Dreindet eürus,
Pa’z oc’h un Doue trugarezus,
Grit ma tennimp eus hor iuniou
Ur profit bras d’hon eneou.
Evellen bezet grêt.

V/. Doue en deveus recommandet d’he Ælez.

R/. Evit ma ho tiouallint en hoc’h oll henchou.

An Hymn Vexilla regis prodeunt, pehini a vez lavaret aharz ar Magnificat en amser Bassion en diou sizun diveza eus ar C’horaïs, ha da vouel ar Groas, hac a vez mad ive da lavaret bep guener a-hed ar bloaz, evit enori ar maro en deveus gousanvet hor Salver ouz ar groas evidomp. Var an ton latin.

VExilla regis prodeunt, Fulget crucis mysterium, Quo carne carnis conditor Suspensus patibulo.

Quo vulneratus insuper, Mucrone diro lanceae, Ut nos lavaret crimine,

CHetu ansein ar roue presant,
Chetu myster ar groas patant
Ouz pehini ê bet staguet
Corf nep en deveus hor c’hrouet.
Outi e oe toullet ivez
Gant ul lanç cruel he gostez ;
Evit hor goalc’hi diouz pec’het,
Dour ha goad so bet sortiet.
Chetu erfin accomplisset
Ar pez en deus David canet,