Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper, et in sæcula sæculorum. Amen. Alleluia. Peautramant, Laus tibi, Domine, rex æternæ gloriæ. |
Tri ferson distinc en un Doue. |
SÆpè expugnaverunt me à juventute meâ : dicat nunc Israël. Saepè expugnaverunt me à juventute meâ : etenim non potuerunt mihi. Suprà dorsum meum fabricaverunt peccatores : prolongaverunt iniquitatem suam. Dominus justus concidit cervices peccatorum : confundantur et convertantur retrorsum omnes qui oderunt Sion. Fiant sicut fœnum tectorum : quod, priusquàm evellatur, exaruit. De quo non implevit manum suam |
LAvaret brema, Israël : Alies oun bet attaquet gant va adversourien abaoue va iaouanctis. Alies oun bet attaquet ganto abaoue ar gommançamant : hoguen n’ho deveus quet gallet va zrec’hi. Ar re vechant ho deveus pilet var va c’hein : pell int bet o c’husa ho maliç ouzin. Hoguen an Autrou Doue, pehini so just, en deveus-hi humiliet ha distrujet ho artifiçou em enep : ra vezo goloet a vez hac a gonfusion, ha contraign da zistrei var ho c’his quement ho deveus cas ha maliç ouz Sion (pehini eo an Ilis santel). Rac c’hoarvezo ganto evel gant ar ieot a gresq var an toennou, pere a zeu da zisec’hi abars ma vezont diframmet. ^ Eus a bere n’en deffe quet leiz he zourn nep ho mete, na leiz ho zivrec’h nep ho dastume. En hevelep fæçon na lavare |