Chabistr bian.
Sortial a raï ur vourjonen, etc. |
Isaïæ II.
Egredietur virga, etc. |
V/. Squillet eo ar c’hraç var ho musellou, Guerc’hes. R/. Abalamour da se en deveus Doue roet deoc’h he venediction evit un eternite. |
V/. Diffusa est gratia in labiis tuis. R/. Proptereà benedixit te Deus in æternum. |
Evit Sext, Antifonen.
N’ho pêt aon ebet, Mari, etc. Chabistr bian.
AN Autrou Doue a roï dezan tron David he dad, hac e reno e ti Jacob eternelamant hep e vezo fin ebet d’he rouantelez. R/. Graçou da Zoue. V/. Benniguet oc’h , etc. |
Ad Sext., Ant.
Ne timeas, Maria. Capitul. Luc I.
DAbit ei Dominus Deus sedem David patris eius, et regnabit in domo Jacob in æternum, et regni ejus non erit finis. R/. Deo gratias. V/. Benedicta tu, etc. |
Evit Non, Antifonen.
Chetu me ama servijeres, etc. Chabistr bian.
Chetu ur Verc’hes o tleout conceo ha guenel, etc. |
Ad Nonam, Ant.
Eccè ancilla Domini. Isaiæ.
Eccè Virgo concipiet, etc. |
V/. Eal an Autrou a annonças da Vari. R/. Hac e concevas dre vertuz ar Speret Santel. Autrou, ho pêt truez ouzomp. Jesus-Christ, ho pêt truez ouzomp. Autrou, ho pêt truez ouzomp. V/. Autrou, exaucit va oræson. |
V/. Angelus Domini nuntiavit Mariæ. R/. Et concepit de Spiritu Sancto. Kyrie, eleïson. Christe, eleïson. Kyrie, eleïson. |